2 Cronica 23 – APSD-CEB & NSP

Ang Pulong Sa Dios

2 Cronica 23:1-21

1Sa ikapito nga tuig, milihok na si Jehoyada. Nakigsabot siya sa lima ka komander sa ginatos ka mga sundalo. Sila mao si Azaria nga anak ni Jehoram, Ishmael nga anak ni Jehohanan, Azaria nga anak ni Obed, Maasea nga anak ni Adaya, ug Elishafat nga anak ni Zicri. 2Milibot sila sa tibuok Juda sa pagtigom sa mga Levita ug sa mga pangulo sa mga pamilya.

Pag-abot sa mga tawo sa Jerusalem, 3nangadto sila sa templo sa Dios ug naghimog kasabotan uban kang Joas nga anak sa hari. Miingon si Jehoyada sa mga tawo, “Mao na kini ang panahon nga maghari ang anak sa hari, sumala sa gisaad sa Ginoo nga sa kanunay adunay kaliwat si David nga magahari. 4Mao kini ang inyong buhaton: ang usa sa tulo ka bahin sa mga pari ug mga Levita nga nagaguwardya kon Adlaw nga Igpapahulay, magguwardya sa mga pultahan sa templo. 5Ang usa pa ka bahin magguwardya sa palasyo sa hari. Ug ang laing usa ka bahin magguwardya sa pultahan nga gitawag ug Pundasyon. Ang uban didto sa hawanan sa templo sa Ginoo. 6Walay laing makasulod sa templo sa Ginoo, gawas lang sa mga pari ug mga Levita nga nagaalagad nianang higayona. Mahimo silang mosulod tungod kay gigahin sila alang niini nga buluhaton. Apan ang uban kinahanglan nga didto lang magguwardya sa gawas sumala sa sugo sa Ginoo. 7Kinahanglan nga guwardyahan pag-ayo sa mga Levita ang hari, ug kinahanglan nga andam kanunay ang ilang mga armas. Sundon nila ang hari bisan asa siya mopaingon. Ug si bisan kinsa nga mosulod sa templo nga dili pari o Levita kinahanglan patyon.”

8Gihimo sa mga Levita ug sa mga kalalakin-an sa Juda ang gisugo ni Jehoyada nga pari. Gitigom sa mga komander ang ilang mga tawo nga nagaguwardya kon Adlaw nga Igpapahulay, apil ang mga wala magguwardya nianang adlawa. Wala papaulia ni Jehoyada ang mga Levita bisan nahuman na ang ilang turno. 9Unya gihatag ni Jehoyada sa mga komander ang mga bangkaw ug mga taming nga gipanag-iyahan kaniadto ni Haring David, nga gitipigan didto sa templo sa Dios. 10Gipahimutang niya sa palibot sa templo ug sa halaran ang armado nga mga guwardya aron sa pagpanalipod sa hari.

11Unya gipagawas ni Jehoyada ug sa iyang mga anak si Joas nga anak sa hari ug gikoronahan. Gihatagan niya kinig kopya sa mga tulumanon alang sa hari,23:11 mga tulumanon alang sa hari: o, mga kasugoan sa Dios. ug giproklamar ingon nga hari. Gidihogan ni Jehoyada ug lana si Joas sa pagpaila nga siya na ang hari, ug naninggit dayon ang mga tawo, “Malungtarong kinabuhi alang sa Mahal nga Hari!”

12Sa pagkadungog ni Atalia sa kasaba sa mga tawo nga nagadagan ug nagasinggit sa pagdayeg sa hari, miadto siya sa templo sa Ginoo. 13Ug nakita niya didto ang bag-ong hari nga nagtindog duol sa haligi, sa may pultahan sa templo. Didto sa tapad sa hari ang mga komander ug ang mga tigtrumpeta. Ang tanang mga tawo didto nanghugyaw ug nagpatingog sa mga trumpeta. Ang mga mag-aawit nga nagatukar sa mga instrumento nanguna sa pagdayeg sa Dios. Sa dihang nakita kining tanan ni Atalia, gigisi niya ang iyang bisti sa iyang kalagot, ug misinggit, “Mga traidor! Mga traidor!”

14Gimandoan ni Jehoyada ang mga komander sa mga sundalo, “Dad-a ninyo sa gawas si Atalia. Ayaw ninyo siya patya dinhi sulod sa templo sa Ginoo. Ug patya ninyo si bisan kinsa nga buot moluwas kaniya.” 15Busa gidakop nila si Atalia ug gidala pagawas sa pultahan nga ginaagian sa mga kabayo nga mosulod ug mogawas sa palasyo, ug didto gipatay nila siya.

Ang mga Pagbag-o nga Gihimo ni Jehoyada

(2 Hari 11:17-20)

16Naghimo ug kasabotan si Jehoyada uban sa mga tawo ug sa hari nga mahimo silang katawhan sa Ginoo. 17Unya nangadto ang tanang mga tawo sa templo ni Baal ug giguba nila kini. Gidugmok nila ang mga halaran ug ang mga dios-dios niini, ug gipatay nila si Matan nga pari ni Baal atubangan sa mga halaran.

18Unya gitugyan ni Jehoyada ngadto sa mga pari nga mga kaliwat ni Levi ang pagdumala sa templo sa Ginoo sama sa gihimo ni David kaniadto. Maghalad sila sa mga halad nga sinunog sumala sa nahisulat sa Kasugoan ni Moises, uban ang paghugyaw ug pag-awit sumala sa gimando ni David. 19Nagpabutang usab si Jehoyada ug mga guwardya sa pultahan sa templo sa Ginoo aron walay makasulod nga tawo nga giisip nga hugaw.

20Unya gitigom niya ang mga komander, ang mga dungganon nga mga tawo, ug ang tanang mga tawo. Ug gihatod nila ang hari gikan sa templo sa Ginoo ngadto sa palasyo. Didto sila miagi sa Amihanang Pultahan. Unya gipalingkod nila ang hari sa iyang trono. 21Naglipay ang mga tawo, ug nagmalinawon na ang lungsod human nga gipatay si Atalia didto sa palasyo.

New Serbian Translation

2. Књига дневника 23:1-21

1Седме године се Јодај охрабрио и узео заповеднике над стотинама са којима је склопио савез: Азарију, сина Јероамовог; Исмаила, сина Јоанановог; Азарију, сина Овидовог; Масију, сина Адајиног; Елисафата, сина Зихријевог. 2Они су обишли Јуду и окупили Левите из свих Јудиних градова и главаре отачких домова Израиља, па дођоше у Јерусалим. 3И сви окупљени начинише савез са царем у Дому Божијем.

А он им рече: „Ево царевог сина! Он ће бити цар, као што је говорио Господ за Давидове синове. 4Овако ћете урадити: нека трећина вас који суботом долазите као свештеници и Левити буду вратари прагова. 5Трећина нека буде у царевом двору, трећина на вратима подножја а сав народ нека буде у двориштима Дома Господњег. 6И нека нико не иде у Дом Господњи осим свештеника и Левита који служе. Они нека улазе јер су посвећени, а сав народ нека држи Господњу стражу. 7Нека Левити окруже цара, сваки човек у кругу са својим оружјем у руци, па нека буде убијен ко уђе у Дом, нека буду уз цара и кад улази и кад излази.“

8Левити и сви Јудејци су урадили како им је свештеник Јодај заповедио. Сваки је довео своје људе, оне који ступају на дужност у суботу, и оне који се разрешавају дужности у суботу, јер Јодај није распустио свештеничке редове. 9Свештеник Јодај је стотницима дао копља и штитове, и штитове цара Давида који су били у Дому Божијем. 10Онда је поставио све људе око цара, сваког са мачем у руци, од јужне стране до северне стране Дома, код жртвеника и код Дома.

11Тада су извели царевог сина, ставили на њега круну и дали му Сведочанство. Затим су га зацарили и помазали Јодај и његови синови. Говорили су: „Живео цар!“

12Кад је Готолија чула како народ и стража узвикују и кличу цару, дошла је к народу у Дом Господњи. 13Обазревши се, угледала је цара како стоји уз свој стуб, на улазу, са заповедницима и трубачима поред цара. Сав се народ земље веселио и трубио у трубе а певачи са инструментима су певали и предводили слављење. Тада Готолија раздра своју одећу и повика: „Издаја, издаја!“

14На то свештеник Јодај изведе стотнике, који су управљали војском и рече им: „Изведите је кроз редове, и ако неко пође за њом нека буде посечен.“ Наиме, свештеник је рекао: „Не смете да је убијете у Дому Господњем.“ 15Зграбили су је, и кад је прошла кроз коњски улаз у царски двор, погубили су је.

16А свештеник Јодај је склопио савез између себе, свег народа и цара, да буду народ Господњи. 17Затим је сав народ отишао у Валов храм и срушио га. Срушили су његове жртвенике, његове ликове су изломили а Валовог свештеника Матана су убили испред жртвеника.

18А Јодај је поставио стражу код Дома Господњег под надзор левитског свештенства, које је Давид разделио да у Дому Господњем приносе жртве свеспалнице Господу, како је написано у књизи Мојсијевог Закона – с радошћу и с песмама, по Давидовим упутствима. 19Поставио је чуваре на врата Дома Господњег како не би ушао нико ко је по било чему нечист.

20Затим је повео стотнике, моћнике, народне главаре и сав народ земље, па су испратили цара од Дома Господњег до Горњих врата царског двора. Тако поставе цара на царски престо. 21Сав се народ земље радовао, а град је утихнуо кад су Готолију погубили мачем.