Amplified Bible

Psalm 96

A Call to Worship the Lord the Righteous Judge.

1O sing to the Lord a new song;
Sing to the Lord, all the earth!

Sing to the Lord, bless His name;
Proclaim good news of His salvation from day to day.

Declare His glory among the nations,
His marvelous works and wonderful deeds among all the peoples.

For great is the Lord and greatly to be praised;
He is to be feared above all gods.

For all the gods of the peoples are [worthless, lifeless] idols,
But the Lord made the heavens.

Splendor and majesty are before Him;
Strength and beauty are in His sanctuary.


[a]Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

Worship the Lord in the splendor of holiness;
Tremble [in submissive wonder] before Him, all the earth.
10 
Say among the nations, “The Lord reigns;
Indeed, the world is firmly and securely established, it shall not be moved;
He will judge and rule the people with fairness.”

11 
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
Let the sea roar, and all the things it contains;
12 
Let the field be exultant, and all that is in it.
Then all the trees of the forest will sing for joy
13 
Before the Lord, for He is coming,
For He is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness
And the peoples in His faithfulness.

Notas al pie

  1. Psalm 96:7 Lit Give.

O Livro

Salmos 96

1Cantem ao Senhor um cântico novo;
cantem-no os habitantes da Terra inteira.
Cantem para o Senhor.
Dêem louvores à força do seu nome.
Anunciem a sua salvação dia após dia.
Dêem a conhecer, publicamente, entre todos os povos da Terra,
    como é excelsa a sua glória.
Digam a todas as gentes as suas maravilhas.

Porque o Senhor é grande,
    e digno de todo o louvor.
É muitíssimo superior a todos os chamados deuses.
Porque esses, a quem as gentes chamam deuses,
    não passam de ídolos, vazios de vida.
Mas o Senhor que nós adoramos
    é o Criador do universo!
À sua volta só há glória e majestade;
força e beleza é o que se encontra no seu santuário.

Que todas as nações e raças da Terra confessem
    que só Deus é glorioso e forte.
Dêem-lhe a honra que merece. Tragam-lhe ofertas. Venham adorá-lo.
Adorem o Senhor com a beleza de vidas cheias da sua santidade.
Que todos os habitantes da Terra o tremem diante dele.
10 Digam às nações:
“O Senhor governa o mundo, sustenta-o para que não desapareça”.
Ele julgará os povos com perfeita justiça.

11 Alegrem-se os céus,
regozije-se a Terra.
Que a vastidão do mar proclame a majestade de Deus.
12/13 Que tudo o que os campos produzem
    seja um motivo para louvar o Senhor,
    pois é uma prova do seu poder.
Que as árvores das florestas exaltem o Criador.
Porque o Senhor virá.
Ele há-de vir para julgar a terra com justiça,
    e os povos com verdade!