Amplified Bible

Psalm 91

Security of the One Who Trusts in the Lord.

1He who [a]dwells in the shelter of the Most High
Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].

I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
My God, in whom I trust [with great confidence, and on whom I rely]!”

For He will save you from the trap of the fowler,
And from the deadly pestilence.

He will cover you and completely protect you with His pinions,
And under His wings you will find refuge;
His faithfulness is a shield and a wall.


You will not be afraid of the terror of night,
Nor of the arrow that flies by day,

Nor of the pestilence that stalks in darkness,
Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon.

A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But danger will not come near you.

You will only [be a spectator as you] look on with your eyes
And witness the [divine] repayment of the wicked [as you watch safely from the shelter of the Most High].

Because you have made the Lord, [who is] my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
10 
No evil will befall you,
Nor will any plague come near your tent.

11 
For He will command His angels in regard to you,
To protect and defend and guard you in all your ways [of obedience and service].
12 
They will lift you up in their hands,
So that you do not [even] strike your foot against a stone.
13 
You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

14 
“Because he set his love on Me, therefore I will save him;
I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never].
15 
“He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
16 
“With a long life I will satisfy him
And I will let him see My salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:1 The wonderful promises of this chapter are dependent upon one’s meeting the conditions stated in these first two verses (see Ex 15:26).

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 91

Psalmul 91

Cel ce locuieşte la adăpostul Celui Preaînalt
    se odihneşte la umbra Celui Atotputernic[a].
De aceea, Îi zic[b] Domnului:
    „Refugiul meu, Fortăreaţa mea,
        Dumnezeul meu în Care mă încred!“

El te va scăpa de laţul păsărarului
    şi de ciuma cea distrugătoare.
El te va acoperi cu penele Sale,
    iar tu te vei adăposti sub aripile Lui;
        credincioşia Lui îţi va fi scut şi pavăză.
Nu te vei teme de groaza din timpul nopţii,
    nici de săgeata care zboară ziua,
nici de ciuma care umblă prin întuneric,
    nici de molima care pustieşte la miezul zilei.
O mie să cadă alături de tine
    şi zece mii la dreapta ta,
        dar de tine nu se va apropia.
Vei privi cu ochii
    şi vei vedea răsplătirea celor răi.

Pentru că zici Domnului: „Refugiul meu!“
    şi faci din Cel Preaînalt fortăreaţa ta[c],
10 Nu te va ajunge nici un rău
    şi nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
11 El va da porunci îngerilor Săi cu privire la tine,
    ca să te păzească în toate căile tale.
12 Ei te vor purta pe braţele lor,
    ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
13 Aşa vei putea călca peste lei şi peste vipere,
    peste leii cei tineri şi peste şerpi.

14 „Pentru că Mă iubeşte, şi Eu îl voi scăpa.
    Îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
15 Mă va chema, iar Eu îi voi răspunde.
    Voi fi cu el în necaz,
        îl voi izbăvi şi îl voi onora.
16 Îl voi sătura cu viaţă lungă
    şi-i voi arăta mântuirea Mea.“

Notas al pie

  1. Psalmii 91:1 Ebr.: Şadai
  2. Psalmii 91:2 Sau: Îi zice
  3. Psalmii 91:9 Lit.: locuinţa ta