Amplified Bible

Psalm 89

The Lord’s Covenant with David, and Israel’s Afflictions.

A skillful song, or a didactic or reflective poem, of Ethan the Ezrahite.

1I will sing of the goodness and lovingkindness of the Lord forever;
With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.

For I have said, “Goodness and lovingkindness will be built up forever;
In the heavens [unchangeable and majestic] You will establish Your faithfulness.”

[God has said] “I have made a covenant with My chosen one;
I have sworn to David My servant,

I will establish your seed forever
And I will build up your throne for all generations.” Selah.


The heavens (angels) praise Your wonders, O Lord,
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

For who in the heavens can be compared to the Lord?
Who among the divine beings is like the Lord,

A God greatly feared and reverently worshiped in the council of the holy [angelic] ones,
And awesome above all those who are around Him?

O Lord God of hosts, who is like You, O mighty Lord?
Your faithfulness surrounds You [as an intrinsic, unchangeable part of Your very being].

You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.
10 
You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

11 
The heavens are Yours, the earth also is Yours;
The world and all that is in it, You have founded and established them.
12 
The north and the south, You have created them;
Mount Tabor and Mount Hermon shout for joy at Your name.
13 
You have a strong arm;
Mighty is Your hand, Your right hand is exalted.
14 
Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
Lovingkindness and truth go before You.
15 
Blessed and happy are the people who know the joyful sound [of the trumpet’s blast]!
They walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
16 
In Your name they rejoice all the day,
And in Your righteousness they are exalted.
17 
For You are the glory of their strength [their proud adornment],
And by Your favor our horn is exalted.
18 
For our shield belongs to the Lord,
And our king to the Holy One of Israel.

19 
Once You spoke in a vision to Your godly ones,
And said, “I have given help to one who is mighty [giving him the power to be a champion for Israel];
I have exalted one chosen from the people.
20 
“I have found David My servant;
With My holy oil I have anointed him,
21 
With whom My hand shall be established and steadfast;
My arm also shall strengthen him.
22 
“The enemy will not outwit him,
Nor will the wicked man afflict or humiliate him.
23 
“I will crush his adversaries before him,
And strike those who hate him.
24 
“My faithfulness and My steadfast lovingkindness shall be with him,
And in My name shall his horn be exalted [great power and prosperity shall be conferred upon him].
25 
“I will also [a]set his hand on the [Mediterranean] sea,
And his right hand on the rivers [the tributaries of the Euphrates].
26 
“He will cry to Me, ‘You are my Father,
My God, and the rock of my salvation.’
27 
“I will also make him My firstborn (preeminent),
The highest of the kings of the earth.
28 
“My lovingkindness I will keep for him forevermore,
And My covenant will be confirmed to him.
29 
“His descendants I will establish forever,
And his throne [will endure] as the days of heaven.

30 
“If his children [b]turn away from My law
And do not walk in My ordinances,
31 
If they break My statutes
And do not keep My commandments,
32 
Then I will punish their transgression with the rod [of discipline],
And [correct] their wickedness with stripes.
33 
“Nevertheless, I will not break off My lovingkindness from him,
Nor allow My faithfulness to fail.
34 
“My covenant I will not violate,
Nor will I alter the utterance of My lips.
35 
“Once [for all] I have sworn by My holiness, [My vow which cannot be violated];
I will not lie to David.
36 
“His [c]descendants shall endure forever
And his throne [will continue] as the sun before Me.
37 
“It shall be established forever like the moon,
And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah.

38 
But [in apparent contradiction of all this] You [the faithful Lord] have cast off and rejected;
You have been full of wrath against Your anointed.
39 
You have spurned and repudiated the covenant with Your servant;
You have profaned his crown [by casting it] in the dust.
40 
You have broken down all his [city] walls;
You have brought his strongholds to ruin.
41 
All who pass along the road rob him;
He has become the scorn of his neighbors.
42 
You have exalted the right hand of his foes;
You have made all his enemies rejoice.
43 
Also, You have turned back the edge of his sword
And have not made him [strong enough] to stand in battle.
44 
You have put an end to his splendor
And have hurled his throne to the ground.
45 
You have shortened the days of his youth;
You have covered him with shame. Selah.

46 
How long, O Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?
47 
Remember how fleeting my lifetime is;
For what vanity, [for what emptiness, for what futility, for what wisp of smoke] You have created all the sons of men!
48 
What man can live and not see death?
Can he rescue his soul from the [powerful] hand of Sheol (the nether world, the place of the dead)? Selah.

49 
O Lord, where are Your former lovingkindnesses [so abundant in the days of David and Solomon],
Which You swore to David in Your faithfulness?
50 
Remember, O Lord, the reproach of Your servants [scorned, insulted, and disgraced];
How I bear in [d]my heart the reproach of all the many peoples,
51 
With which Your enemies have taunted, O Lord,
With which they have mocked the footsteps of Your anointed.

52 
Blessed be the Lord forevermore!
Amen and Amen.

Notas al pie

  1. Psalm 89:25 I.e. extend his area of influence.
  2. Psalm 89:30 Lit forsake.
  3. Psalm 89:36 Lit seed.
  4. Psalm 89:50 Lit the fold of my garment.

La Bible du Semeur

Psaumes 89

Où sont les grâces d’autrefois?

1Méditation[a] d’Etân[b] l’Ezrahite.

Je veux chanter à jamais les bontés de l’Eternel
et proclamer d’âge en âge sa fidélité.
En effet, je peux le dire: ta bonté est établie pour l’éternité.
Dans les cieux tu as ancré ta fidélité.

Tu as déclaré: «J’ai contracté une alliance avec mon élu;
à David, mon serviteur, j’ai fait un serment:
J’affermis ta descendance pour l’éternité,
et j’établirai ton trône aux siècles des siècles[c]
            Pause
O Eternel, les cieux chantent tes prodiges.
L’assemblée des saints célèbre ta fidélité.
Qui dans les nuées est égal à l’Eternel?
Qui est comparable à l’Eternel parmi les êtres célestes?
Car c’est un Dieu redoutable au conseil des saints[d],
il est grand, impressionnant au-dessus de tous ceux qui l’entourent.
Qui, ô Eternel, ô Dieu des armées célestes, qui est puissant comme toi? Qui, ô Eternel?
Ta fidélité rayonne tout autour de toi.
10 Oui, c’est toi seul qui maîtrises l’orgueil de la mer.
Quand ses vagues se déchaînent, toi, tu les apaises.
11 C’est toi qui as écrasé Rahav, le dragon d’Egypte, le blessant à mort[e].
Par ton bras puissant tu as dispersé tes ennemis.
12 A toi appartient le ciel et à toi la terre,
le monde avec tout ce qui s’y trouve, c’est toi qui les as fondés.
13 Le nord et le sud, tu les as créés.
Le mont Thabor et l’Hermon[f], avec joie, t’acclament.
14 Ton bras est armé de force,
ta main est puissante, tu as levé ta main droite[g].
15 Les assises de ton trône sont justice et droit.
L’amour et la vérité marchent devant toi.

16 Oh! qu’il est heureux, le peuple qui sait t’acclamer.
Eternel, à ta lumière, il chemine.
17 Grâce à toi, il se réjouit sans cesse,
grâce à ta justice, il s’élève!
18 Car c’est toi qui fais sa gloire et sa force,
et c’est grâce à ta faveur que nous triomphons.
19 Oui, de l’Eternel dépend notre protecteur,
notre roi est dans la main du Saint d’Israël.

20 Autrefois, tu as parlé dans une révélation à ceux qui sont attachés à toi. Tu as dit:
«J’ai prêté secours à un homme valeureux;
au milieu du peuple, j’ai élevé un jeune homme à une haute fonction:
21 j’ai trouvé mon serviteur David[h];
de mon huile sainte, je lui ai donné l’onction[i].
22 Je le soutiendrai de ma forte main,
et mon bras le rendra fort.
23 Ses ennemis ne pourront jamais le surprendre,
aucun homme inique ne pourra le maltraiter.
24 J’écraserai devant lui tous ses adversaires,
et je frapperai ceux qui le haïssent.
25 Toujours mon fidèle amour l’accompagnera.
Grâce à moi, il relèvera le front.
26 J’étendrai jusqu’à la mer sa domination.
J’établirai son empire jusque sur les fleuves[j].

27 Il m’invoquera par ces mots: “Toi, tu es mon Père,
et mon Dieu, le rocher où je trouve le salut.”
28 Et moi, je ferai de lui mon fils premier-né,
le plus élevé des rois de la terre[k].
29 Je lui garderai toujours toute ma faveur,
et maintiendrai fermement mon alliance avec lui.
30 Je ferai subsister pour toujours sa postérité,
et son trône durera autant que les cieux.

31 S’il arrivait que ses fils délaissent ma Loi,
s’ils ne se conduisaient plus selon mes décrets,
32 s’ils venaient à transgresser mes commandements,
et s’ils n’obéissaient plus à mes ordonnances,
33 je châtierais leur péché avec le bâton,
et leur faute par des coups.
34 Mais je ne renierai pas mon amour pour lui.
Je ne démentirai pas ma fidélité;
35 non, car je ne trahirai jamais mon alliance
et je ne reviendrai pas sur ce que j’ai dit.
36 Un jour, j’ai fait le serment par ma sainteté:
Non, je ne pourrai jamais mentir à David.
37 Sa lignée subsistera éternellement,
et son trône devant moi sera comme le soleil.
38 Comme la lune, à toujours, il se maintiendra.
Là-haut, le témoin céleste en est le garant.»
            Pause
39 Pourtant, tu l’as délaissé, tu l’as rejeté,
et tu t’es mis en colère contre celui qui avait reçu l’onction de ta part.
40 Tu as dédaigné l’alliance faite avec ton serviteur,
et tu as profané sa couronne, la jetant à terre.
41 Tu as fait de larges brèches dans tous ses remparts,
et ses fortifications, tu les as détruites.
42 Tous les passants l’ont pillé,
ses voisins le raillent.
43 Tu as affermi ses adversaires
et tu as rempli de joie tous ses ennemis.
44 Tu as même fait dévier les coups de son glaive.
Tu ne l’as pas soutenu pendant le combat.
45 Tu as éteint sa splendeur,
jeté bas son trône,
46 tu as abrégé sa jeunesse,
et tu l’as couvert de honte.
            Pause
47 Jusques à quand, Eternel, te cacheras-tu sans cesse
et laisseras-tu flamber ta fureur?
48 Veuille tenir compte de la brièveté de ma vie,
as-tu donc créé pour le néant tous les hommes?
49 Quel homme vivra sans voir le trépas?
Qui échappera au séjour des morts?
            Pause
50 Seigneur, où donc sont restées tes faveurs d’antan
que, dans ta fidélité, tu avais promises par un serment à David?
51 Pense, Seigneur, à l’opprobre de tes serviteurs[l],
et pense à ces nombreux peuples dont je suis chargé[m].
52 Pense, Eternel, aux outrages de tes ennemis,
aux outrages qu’ils déversent sur les pas de l’homme qui a reçu l’onction de ta part.
53 Béni soit l’Eternel pour l’éternité!
Amen et amen!

Notas al pie

  1. 89.1 Sens incertain.
  2. 89.1 Voir 1 R 5.11; 1 Ch 6.16-29; 15.16-19.
  3. 89.5 Voir 2 S 7.12-16; 1 Ch 17.11-14; Ps 132.11-12.
  4. 89.8 Très certainement les anges.
  5. 89.11 Voir Ps 87.4 et la note.
  6. 89.13 Sommets imposants du nord d’Israël.
  7. 89.14 Signe de puissance (le dieu Baal était souvent représenté avec la main droite levée).
  8. 89.21 Voir 1 S 13.14 et Ac 13.22.
  9. 89.21 Voir 1 S 16.12-13.
  10. 89.26 La mer est la Méditerranée, les fleuves l’Euphrate et ses divers bras ou canaux; c’étaient les limites des domaines promis à David et à Salomon.
  11. 89.28 Voir Col 1.15.
  12. 89.51 Plusieurs manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la version syriaque ont: ton serviteur.
  13. 89.51 Autre traduction: Considère, Seigneur, de quel opprobre tes serviteurs sont affligés par de nombreux peuples et quelle souffrance il me cause.