Amplified Bible

Psalm 79

A Lament over the Destruction of Jerusalem, and Prayer for Help.

A Psalm of Asaph.

1O God, the nations have invaded [the land of Your people] Your inheritance;
They have defiled Your sacred temple;
They have laid Jerusalem in ruins.

They have given the dead bodies of Your servants as food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.

They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.

We have become an object of taunting to our neighbors [because of our humiliation],
A derision and mockery to those who encircle us.

How long, O Lord? Will You be angry forever?
Will Your jealousy [which cannot endure a divided allegiance] burn like fire?

Pour out Your wrath on the [Gentile] nations that do not know You,
And on the kingdoms that do not call on Your name.

For they have devoured Jacob
And made his pasture desolate.


O do not remember against us the sins and guilt of our forefathers.
Let Your compassion and mercy come quickly to meet us,
For we have been brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
Rescue us, forgive us our sins for Your name’s sake.
10 
Why should the [Gentile] nations say, “Where is their God?”
Let there be known [without delay] among the nations in our sight [and to this generation],
Your vengeance for the blood of Your servants which has been poured out.
11 
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power keep safe those who are doomed to die.
12 
And return into the lap of our neighbors sevenfold
The taunts with which they have taunted You, O Lord.
13 
So we Your people, the sheep of Your pasture,
Will give You thanks forever;
We will declare and publish Your praise from generation to generation.

La Bible du Semeur

Psaumes 79

Jérusalem est en ruine

1Psaume d’Asaph[a].

O Dieu! Des peuples étrangers ont pénétré dans ton domaine,
ils ont rendu impur ton temple saint,
ils ont fait de Jérusalem un tas de ruines[b].
Ils ont livré
les corps de tes serviteurs aux rapaces,
la chair de ceux qui te sont attachés
aux animaux sauvages.
Ils ont versé des flots de sang
tout autour de Jérusalem
sans qu’il y ait personne pour enterrer les morts.
Nos voisins nous insultent,
et ceux qui nous entourent se moquent de nous et nous raillent.
Jusques à quand, ô Eternel, seras-tu sans cesse irrité?
Et ton ardente indignation brûlera-t-elle comme un feu?
Déverse ta fureur sur les peuples païens,
ceux qui ne te connaissent pas,
sur les royaumes
qui ne t’invoquent pas,
car ils ont dévoré Jacob[c],
et ils ont ravagé le lieu de sa demeure[d].

Ne tiens plus compte de nos fautes du passé!
Que tes compassions sans tarder nous assistent,
car nous sommes tombés bien bas.
Accorde-nous ton aide, ô Dieu, notre Sauveur,
pour l’honneur de ton nom!
Délivre-nous, pardonne nos péchés
à cause de ce que tu es!
10 Pourquoi les autres peuples diraient-ils:
«Où est leur Dieu[e]
Montre-leur sous nos yeux,
que tu demandes compte du meurtre de tes serviteurs!

11 Que les plaintes des prisonniers parviennent jusqu’à toi!
Et que les condamnés à mort
soient sauvés par ton bras puissant!
12 Rends en plein cœur à nos voisins, et au septuple[f],
l’insulte qu’ils t’ont infligée, ô Eternel!
13 Et nous, ton peuple, le troupeau dont tu es le berger,
nous te célébrerons toujours,
et nous publierons tes louanges au cours de tous les âges.

Notas al pie

  1. 79.1 Voir note 50.1.
  2. 79.1 Voir 2 R 25.8-10; 2 Ch 36.17-19; Jr 52.12-14.
  3. 79.7 Jacob est mis ici pour le peuple d’Israël (Gn 32.28).
  4. 79.7 Voir Jr 10.25.
  5. 79.10 Voir 42.4, 11; Jr 2.17; Mi 7.10; Ml 2.17.
  6. 79.12 Sept est le nombre exprimant la plénitude, donc ici la rétribution complète (Gn 4.15; Pr 6.31).