Amplified Bible

Psalm 59

Prayer for Rescue from Enemies.

To the Chief Musician; set to [the tune of] “Do Not Destroy.” A Mikhtam of David, [a record of memorable thoughts] when Saul sent men to watch his house in order to kill him.

1Deliver me from my enemies, O my God;
Set me securely on an inaccessibly high place away from those who rise up against me.

Deliver me from those who practice wrongdoing,
And save me from bloodthirsty men.

Look! They lie in wait for my life;
Fierce and powerful men [are uniting together to] launch an attack against me,
Not for my wrongdoing nor for any sin of mine, O Lord.

They run and set themselves against me though there is no guilt in me;
Stir Yourself to meet and help me, and see [what they are doing]!

You, O Lord God of hosts, the God of Israel,
Arise to punish all the nations;
Spare no one and do not be merciful to any who treacherously plot evil. Selah.

They return at evening, they howl and snarl like dogs,
And go [prowling] around the city.

Look how they belch out [insults] with their mouths;
Swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips,
For they say, “Who hears us?”

But You, O Lord, will laugh at them [in scorn];
You scoff at and deride all the nations.


O [God] my strength, I will watch for You;
For God is my stronghold [my refuge, my protector, my high tower].
10 
My God in His [steadfast] lovingkindness will meet me;
God will let me look triumphantly on my enemies [who lie in wait for me].
11 
Do not kill them, or my people will forget;
Scatter them and make them wander [endlessly] back and forth by Your power, and bring them down,
O Lord our shield!
12 
For the sin of their mouths and the words of their lips,
Let them even be trapped in their pride,
And on account of the curses and lies which they tell.
13 
Destroy them in wrath, destroy them so that they may be no more;
Let them know that God rules over Jacob (Israel)
To the ends of the earth. Selah.
14 
They return at evening, they howl and snarl like dogs,
And go [prowling] around the city.
15 
They wander around for food [to devour]
And growl all night if they are not satisfied.

16 
But as for me, I will sing of Your mighty strength and power;
Yes, I will sing joyfully of Your lovingkindness in the morning;
For You have been my stronghold
And a refuge in the day of my distress.
17 
To You, O [God] my strength, I will sing praises;
For God is my stronghold [my refuge, my protector, my high tower], the God who shows me [steadfast] lovingkindness.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 59

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «مەفەوتێنە.» پاڕانەوەیەکی داودە، کاتێک شاول پیاوی نارد بۆ ئەوەی چاودێری ماڵی داود بکەن و بیکوژن.

1ئەی خودای من، فریام بکەوە لە دەست دوژمنەکانم،
    بمپارێزە لە بەرهەڵستکارانم.
فریام بکەوە لە دەست خراپەکاران،
    ڕزگارم بکە لە دەست خوێنڕێژان.

ببینە چۆن خۆیان بۆم مات داوە!
    ئەی یەزدان، زۆرداران گەمارۆیان داوم،
    بەبێ ئەوەی تاوان و گوناهم کردبێ.
هەرچەندە هەڵەم نەکردووە، ئامادەن بۆ پەلاماردانم.
    ڕاپەڕە بۆ فریاکەوتنم، بڕوانە گرفتەکەم!
تۆ ئەی یەزدان، خودای سوپاسالار، خودای ئیسرائیل،
    هەستە بۆ سزادانی هەموو نەتەوەکان،
    لەگەڵ خیانەتکارە بەدکارەکان میهرەبان مەبە.[a]

دەمەو ئێوران دەگەڕێنەوە،
    وەک سەگ دەمڕێنن و
    بەناو شاردا دەسووڕێنەوە.
ئەوەتا تاڵاو لە دەمیانە و
    شمشێر لە لێویانە،
    دەڵێن: «کێ گوێی لێمان دەبێت؟»
بەڵام تۆ ئەی یەزدان، پێیان پێدەکەنیت،
    گاڵتە بە هەموو نەتەوەکان دەکەیت.

ئەی هێزی من، چاوەڕێی تۆ دەکەم،
    ئەی خودایە، تۆ پەناگای منیت.

10 خودا بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی دێتە لام،
    سەرکەوتنم نیشان دەدات بەسەر دوژمنەکانم.
11 ئەی پەروەردگار، قەڵغانی ئێمە، مەیانکوژە،
    ئەگینا گەلی من لەبیریان دەچێت.
بە هێزی خۆت دەربەدەریان بکە و
    بەریان بدەوە.
12 لەبەر گوناهەکانی دەمیان،
    لەبەر وتەکانی لێویان،
    با گرفتاری لووتبەرزی خۆیان بن.
لەبەر ئەو درۆ و نەفرەتانەی کردوویانە،
13     لە تووڕەییدا بیانفەوتێنە،
    بیانفەوتێنە هەتا نەمێنن.
ئەوسا دەزانن کە خودا فەرمانڕەوایەتی یاقوب دەکات،
    هەتا ئەوپەڕی زەوی.

14 دەمەو ئێواران دەگەڕێنەوە،
    وەک سەگ دەمڕێنن و
    بەناو شاردا دەسووڕێنەوە.
15 بەدوای خواردندا وێڵ دەبن،
    دەوەڕن ئەگەر تێر نەبن.
16 بەڵام من سروود بەسەر هێزی تۆدا دەڵێم،
    بەیانییان گۆرانی بەسەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەتدا دەڵێم،
چونکە تۆ قەڵای منیت،
    لە ڕۆژی تەنگانەدا پەناگای منیت.

17 ئەی هێزی من، گۆرانی ستایشت بۆ دەڵێم،
    ئەی خودایە، تۆ پەناگای منیت، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی خۆتم بۆ دەردەخەی.

Notas al pie

  1. 59‏:5 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 13، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏