Amplified Bible

Psalm 47

God the King of the Earth.

To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

1O clap your hands, all you people;
Shout to God with the voice of triumph and songs of joy.

For the Lord Most High is to be feared [and worshiped with awe-inspired reverence and obedience];
He is a great King over all the earth.

He subdues peoples under us
And nations under our feet.

He chooses our inheritance for us,
The glory and excellence of Jacob whom He loves. Selah.


God has ascended amid shouting,
The Lord with the sound of a trumpet.

Sing praises to God, sing praises;
Sing praises to our King, sing praises.

For God is the King of all the earth;
Sing praises in a skillful psalm and with understanding.

God reigns over the nations;
God sits on His holy throne.

The princes of the people have gathered together as the people of the God of Abraham,
For the shields of the earth belong to God;
He is highly exalted.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 47

至高的主宰

可拉後裔的詩,交給樂長。

1萬民啊,你們要鼓掌,
向上帝高聲歡呼!
因為至高者耶和華當受敬畏,
祂是普天下的大君王。
祂使列國降服於我們,
讓列邦伏在我們腳下。
祂為我們選定產業,
就是祂所愛的雅各引以為榮的產業。(細拉)

在歡呼聲中,上帝登上寶座;
在號角聲中,耶和華登上寶座。
要頌讚,頌讚上帝!
要頌讚,頌讚我們的君王!
因為上帝是普天下的君王,
要向祂唱讚美的樂章。
祂坐在聖潔的寶座上治理列國。
列邦的首領聚集在一起,
要做亞伯拉罕之上帝的子民,
因為上帝是主宰天下的君王,
祂至高無上。