Amplified Bible

Psalm 30

Thanksgiving for Deliverance from Death.

A Psalm; a Song at the Dedication of the House (Temple). A Psalm of David.

1I will extol and praise You, O Lord, for You have lifted me up,
And have not let my enemies rejoice over me.

O Lord my God,
I cried to You for help, and You have healed me.

O Lord, You have brought my life up from Sheol (the nether world, the place of the dead);
You have kept me alive, so that I would not go down to the pit (grave).

Sing to the Lord, O you His godly ones,
And give thanks at the mention of His holy name.

For His anger is but for a moment,
[a]His favor is for a lifetime.
Weeping may endure for a night,
But a shout of joy comes in the morning.


As for me, in my prosperity I said,
“I shall never be moved.”

By Your favor and grace, O Lord, you have made my mountain stand strong;
You hid Your face, and I was horrified.

I called to You, O Lord,
And to the Lord I made supplication (specific request).

“What profit is there in my blood (death), if I go down to the pit (grave)?
Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness [to man]?

10 
“Hear, O Lord, be gracious and show favor to me;
O Lord, be my helper.”
11 
You have turned my mourning into dancing for me;
You have taken off my sackcloth and clothed me with joy,
12 
That my soul may sing praise to You and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to You forever.

Notas al pie

  1. Psalm 30:5 Or in His favor is life.

O Livro

Salmos 30

Salmo de David.

Feito para a dedicação do templo.

1Eu te louvarei, Senhor,
    porque me salvaste
    e não deixaste que os meus inimigos triunfassem sobre mim.
Senhor, meu Deus, eu chamei por ti
    e tu deste de novo saúde à minha vida.
Tiraste-me da beira da sepultura,
    onde me encontrava como se estivesse já morto.
Conservaste a minha vida,
    não deixaste que descesse ao abismo da morte.

Cantem ao Senhor, todos os seus santos,
    para que seja sempre lembrada a sua santidade.
A sua cólera dura só um momento.
A sua boa vontade dura a vida inteira.
Posso chorar uma noite inteira,
    mas sei que pela manhã virá a alegria.

Quando me encontrava bem e me sentia firme dizia:
“Isto está seguro; nada me perturbará.
Deus fez-me o favor de me tornar forte como uma montanha”.
Mas tu viraste o rosto e eu fiquei sem coragem.
Chamei por ti e supliquei-te dizendo:
“Que ganharás, Senhor, se eu descer à cova?
Como poderei louvar-te se estiver desfeito em pó?
Poderei anunciar a tua verdade aos outros?
10 Ouve-me então, Senhor,
    tem piedade de mim e socorre-me!”

11 Então ele mudou o meu choro em alegria.
Arrancou-me a roupa da tristeza
    e fez-me vestir de alegria.
12 Agora posso cantar-lhe louvores,
    em vez de jazer em silêncio na sepultura.
Senhor meu Deus, eu te cantarei para sempre!