Amplified Bible

Psalm 130

Hope in the Lord’s Forgiving Love.

A Song of [a]Ascents.

1Out of the [b]depths [of distress] I have cried to You, O Lord.

Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.

If You, Lord, should keep an account of our sins and treat us accordingly,
O Lord, who could stand [before you in judgment and claim innocence]?

But there is forgiveness with You,
That You may be feared and worshiped [with submissive wonder].


I wait [patiently] for the Lord, my soul [expectantly] waits,
And in His word do I hope.

My soul waits for the Lord
More than the watchmen for the morning;
More than the watchmen for the morning.

O Israel, hope in the Lord;
For with the Lord there is lovingkindness,
And with Him is abundant redemption.

And He will redeem Israel
From all his sins.

Notas al pie

  1. Psalm 130:1 See Psalm 120 title note.
  2. Psalm 130:1 The Psalmist probably used “depths” figuratively, but the ancient rabbis understood this as an admonition to pray from a low place (in elevation) as a matter of humility.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 130

Psalmul 130

Un cântec de pelerinaj

Din adâncuri strig, Doamne!
    Stăpâne, ascultă glasul meu!
Fie urechile Tale cu luare-aminte
    la glasul cererii mele!

Dacă Tu, Stăpâne, ai păstra aducerea aminte a vinii noastre,
    cine ar putea sta în picioare?
Dar la Tine este iertarea,
    ca astfel să fii de temut.

Aştept pe Domnul.
    Sufletul meu aşteaptă
        şi nădăjduieşte în Cuvântul Lui.
Sufletul meu Îl aşteaptă pe Stăpânul
    mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa,
        da, mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa.
Israele, nădăjduieşte în Domnul,
    căci îndurarea este a Domnului
        şi la El găsim belşug de răscumpărare!
El îl răscumpără pe Israel
    din toate vinovăţiile sale.