Amplified Bible

Psalm 126

Thanksgiving for Return from Captivity.

A Song of [a]Ascents.

1When the Lord brought back the captives to Zion (Jerusalem),
We were like those who dream [it seemed so unreal].

Then our mouth was filled with laughter
And our tongue with joyful shouting;
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

The Lord has done great things for us;
We are glad!


Restore our [b]captivity, O Lord,
As the stream-beds in the South (the Negev) [are restored by torrents of rain].

They who sow in tears shall reap with joyful singing.

He who goes back and forth weeping, carrying his bag of seed [for planting],
Will indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.

Notas al pie

  1. Psalm 126:1 See Psalm 120 title note.
  2. Psalm 126:4 I.e. the remaining exiles.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 126

被擄者歸回的喜樂

上聖殿朝聖之詩。

1耶和華帶領被擄者歸回耶路撒冷的時候,
我們猶如在夢中。
我們笑聲不止,歡呼歌唱。
列邦都說:
「耶和華為他們成就了偉大的事。」
耶和華實在為我們成就了偉大的事,
我們充滿了喜樂。
耶和華啊,
求你恢復我們的繁榮,
就像乾旱的南地重現溪流。
含淚撒種的必歡呼著收割。
含淚出去撒種的必歡呼著帶回禾捆。