Amplified Bible

Psalm 114

God’s Rescue of Israel from Egypt.

1When Israel came out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,

Judah became His sanctuary,
And Israel His dominion.


The [Red] Sea [a]looked and fled;
The Jordan turned back.

The mountains leaped like rams,
The [little] hills, like lambs.

What ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?

O mountains, that you leap like rams,
O [little] hills, like lambs?


Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob (Israel),

Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of water.

Notas al pie

  1. Psalm 114:3 Some of the ancient rabbis said that the sea saw God’s right hand placed on Moses. Others said that it saw God’s name (YHWH) engraved on Moses’ staff.

O Livro

Salmos 114

1Quando os israelitas saíram do Egipto,
    dessa terra de língua estranha,
Judá ficou sendo o lugar do santuário de Deus,
    e Israel tornou-se o seu domínio.

O Mar Vermelho, quando viu o povo aproximar-se,
    até se afastou para os deixar passar;
e o Jordão também:
    parou para que passasse a seco.
As montanhas saltaram como carneiros,
    e as colinas como cordeirinhos!
Que tiveste tu, ó Mar Vermelho,
    para te dividires em dois?
E tu, Jordão,
    porque é que se afastaram as tuas águas?
E vocês, montes e colinas,
    porque se puseram a saltar
    como as crias dum rebanho?

Sim, ó Terra,
    treme na presença do Senhor, o Deus de Jacob!
Ele fez brotar da dura rocha águas abundantes!
    Transformou uma pedreira em fontes de água!