Amplified Bible

Psalm 114

God’s Rescue of Israel from Egypt.

1When Israel came out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language,

Judah became His sanctuary,
And Israel His dominion.

The [Red] Sea [a]looked and fled;
The Jordan turned back.

The mountains leaped like rams,
The [little] hills, like lambs.

What ails you, O sea, that you flee?
O Jordan, that you turn back?

O mountains, that you leap like rams,
O [little] hills, like lambs?

Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob (Israel),

Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of water.

Notas al pie

  1. Psalm 114:3 Some of the ancient rabbis said that the sea saw God’s right hand placed on Moses. Others said that it saw God’s name (YHWH) engraved on Moses’ staff.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 114

1کاتێک ئیسرائیل لە میسر هاتنە دەرەوە،
    بنەماڵەی یاقوب لەنێو گەلێکی نامۆ زمان دەرچوون،
یەهودا بووە پیرۆزگای خودا،
    ئیسرائیل بووە جێی فەرمانڕەوایەتی.

دەریا بینی و هەڵات،
    ڕووباری ئوردون بەرەو پاش کشایەوە.
چیاکان وەک بەران بازیان دا،
    گردەکان وەک بەرخۆلە.

چیتە ئەی دەریا، بۆ وا هەڵدێیت؟
    ئەی ئوردون، بۆ بەرەو پاش دەکشێیتەوە؟
ئەی چیاکان، بۆ وەک بەران باز دەدەن؟
    ئەی گردەکان، بۆ وەک بەرخۆلە باز دەدەن؟

ئەی زەوی لەبەردەم پەروەردگار بلەرزە،
    لەبەردەم خودای یاقوب،
ئەوەی بەردی کرد بە گۆمی ئاو،
    بەردەئەستێی کردە کانیاو.