Amplified Bible

Psalm 11

The Lord a Refuge and Defense.

To the Chief Musician. A Psalm of David.

1In the Lord I take refuge [and put my trust];
How can you say to me, “Flee like a bird to your mountain;

For look, the wicked are bending the bow;
They take aim with their arrow on the string
To shoot [by stealth] in darkness at the upright in heart.

“If the foundations [of a godly society] are destroyed,
What can the righteous do?”


The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven.
His eyes see, His eyelids test the children of men.

The Lord tests the righteous and the wicked,
And His soul hates the [malevolent] one who loves violence.

Upon the wicked (godless) He will rain coals of fire;
Fire and [a]brimstone and a dreadful scorching wind will be the portion of their cup [of doom].

For the Lord is [absolutely] righteous, He loves righteousness (virtue, morality, justice);
The upright shall see His face.

Notas al pie

  1. Psalm 11:6 I.e. burning sulfur.

Nova Versão Internacional

Salmos 11

Salmo 11

Para o mestre de música. Davídico.

No Senhor me refugio.
Como então vocês podem dizer-me:
    “Fuja como um pássaro para os montes”?
Vejam! Os ímpios preparam os seus arcos;
colocam as flechas contra as cordas
para das sombras as atirarem
    nos retos de coração.
Quando os fundamentos
    estão sendo destruídos,
que pode fazer o justo?

O Senhor está no seu santo templo;
    o Senhor tem o seu trono nos céus.
Seus olhos observam;
    seus olhos examinam os filhos dos homens.
O Senhor prova o justo,
    mas o ímpio e a quem[a] ama a injustiça,
    a sua alma odeia.
Sobre os ímpios ele fará chover
    brasas ardentes e enxofre incandescente;
vento ressecante é o que terão.
Pois o Senhor é justo, e ama a justiça;
os retos verão a sua face.

Notas al pie

  1. 11.5 Ou O Senhor examina o justo e o ímpio, mas a quem; ou ainda O Senhor, o Justo, examina o ímpio, mas a quem