Amplified Bible

Leviticus 8

The Consecration of Aaron and His Sons

1Then the Lord spoke to Moses, saying, “Take Aaron and his sons with him, and the garments [which are symbols of their office], and the anointing oil, and the bull for the sin offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread; and assemble the entire congregation at the doorway of the Tent of Meeting.” Moses did as the Lord commanded him, and the congregation was assembled at the doorway of the Tent of Meeting. Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded us to do.”

Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water. He put the undertunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him in the robe, and put the [a]ephod (an upper vestment) on him. He tied the [skillfully woven] band of the ephod around him, with which he secured it to Aaron. Moses then put the breastpiece on Aaron, and he put in the breastpiece the Urim and the Thummim [the sacred articles the high priest used when seeking God’s will concerning the nation]. He also put the turban on Aaron’s head, and on it, in the front, Moses placed the golden plate, the holy crown, just as the Lord had commanded him.

10 Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them. 11 He sprinkled some of the oil on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the basin and its stand, to consecrate them. 12 Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him. 13 Next Moses brought Aaron’s sons forward, put undertunics on them, belted them with sashes, and bound caps on them, just as the Lord had commanded Moses.

14 Then he brought the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull. 15 Next Moses killed it and took the blood and with his finger put some of it around on the horns of the altar and purified it [from sin]. Then he poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it, to make atonement for it. 16 He took all the fat that was on the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys with their fat, and Moses offered them up in smoke on the altar. 17 But the bull (the sin offering) and its hide, its meat, and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the Lord had commanded Moses.

18 He brought the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 19 Moses killed it and sprinkled the blood around on the altar. 20 When he had cut the ram into pieces, Moses offered up the head, the pieces, and the fat in smoke. 21 After he had washed the entrails and the legs in water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

22 Then he brought the second ram, the ram of consecration (ordination), and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 23 Moses killed it and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 24 He also brought Aaron’s sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, and the thumbs of their right hands, and the big toes of their right feet; and Moses sprinkled the rest of the blood around on the altar. 25 He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and the right thigh; 26 and from the basket of unleavened bread that was before the Lord, he took one unleavened cake, a cake of oiled bread, and one wafer and put them on the fat and on the right thigh; 27 and he put all these things in Aaron’s hands and his sons’ hands and presented them as a wave offering before the Lord. 28 Then Moses took these things from their hands and offered them up in smoke on the altar with the burnt offering. They were a consecration (ordination) offering for a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord. 29 Moses also took the breast and presented it as a wave offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of consecration (ordination), just as the Lord had commanded Moses.

30 So Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and also on his sons and their garments with him; so Moses consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons’ garments with him.

31 Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the meat at the doorway of the Tent of Meeting and eat it there together with the bread that is in the basket of the consecration (ordination) offering, just as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons shall eat it.’ 32 And what remains of the meat and of the bread you shall burn in the fire. 33 You shall not go outside the doorway of the Tent of Meeting for seven days, until the days of your consecration (ordination) are ended; for it will take seven days to consecrate you. 34 As has been done this day, so the Lord has commanded to do for your atonement. 35 You shall remain day and night for seven days at the doorway of the Tent of Meeting, doing what the Lord has required you to do, so that you will not die; for so I (Moses) have been commanded.” 36 So Aaron and his sons did all the things which the Lord had commanded through Moses.

Notas al pie

  1. Leviticus 8:7 See Ex 28:6-8.

La Bible du Semeur

Lévitique 8

Entrée en fonction des prêtres

L’investiture d’Aaron et de ses fils

1L’Eternel parla à Moïse en ces termes[a]: Prends Aaron et ses fils avec lui, prends les vêtements sacerdotaux et l’huile d’onction, fais amener le taureau pour le sacrifice pour le péché, les deux béliers et la corbeille de pains sans levain et rassemble toute la communauté à l’entrée de la tente de la Rencontre.

Moïse fit ce que l’Eternel lui avait ordonné et l’assemblée se réunit à l’entrée de la tente de la Rencontre. Moïse transmit à la communauté ces ordres que l’Eternel lui avait donnés. Puis il fit avancer Aaron et ses fils, pour les laver avec de l’eau[b]. Ensuite il revêtit Aaron de la tunique, lui noua la ceinture, et lui mit la robe et l’éphod[c] par-dessus, il l’entoura avec la ceinture de l’éphod pour l’en revêtir. Il plaça sur sa poitrine le pectoral[d], dans lequel il plaça l’ourim et le toummim[e]. Il coiffa sa tête du turban sur le devant duquel il ajusta l’insigne d’or, le diadème de consécration, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

10 Moïse prit l’huile d’onction et oignit le tabernacle et tout ce qu’il contenait; c’est ainsi qu’il les consacra[f]. 11 Il en fit sept fois aspersion sur l’autel, puis il oignit ce dernier et tous les accessoires, la cuve et son socle, pour les consacrer. 12 Ensuite il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron et l’oignit pour le consacrer. 13 Après cela, il fit avancer les fils d’Aaron, les revêtit de tuniques, leur mit une ceinture et les coiffa de turbans, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

14 Il fit approcher le taureau du sacrifice pour le péché. Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau. 15 Moïse l’égorgea, prit le sang et en appliqua avec son doigt sur les cornes de l’autel pour purifier l’autel. Ensuite il répandit le reste du sang sur le socle de l’autel et le consacra pour y accomplir le rite d’expiation. 16 Il prit toute la graisse qui recouvrait les entrailles, le dessus du foie et les deux rognons avec leur graisse, et il fit brûler le tout sur l’autel. 17 Le reste du taureau, avec la peau, la chair et les excréments, il le brûla à l’extérieur du camp, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

18 Ensuite il fit amener le bélier destiné à l’holocauste; Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur sa tête. 19 Moïse l’égorgea, et aspergea de son sang tous les côtés de l’autel. 20 On découpa le bélier en quartiers, et Moïse les brûla avec la tête et les parties grasses. 21 On lava à l’eau les entrailles et les pattes, et Moïse fit brûler tout le bélier sur l’autel; c’était un holocauste à l’odeur apaisante, un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel, comme il l’avait ordonné à Moïse.

22 Après cela, Moïse fit approcher le second bélier, le bélier d’investiture; Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur sa tête. 23 Moïse l’égorgea et prit de son sang qu’il appliqua sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit. 24 Puis il fit avancer les fils d’Aaron et appliqua du sang sur le lobe de leur oreille droite, sur leur pouce droit et sur leur gros orteil droit. Avec le reste du sang, il aspergea tous les côtés de l’autel. 25 Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui recouvrait les entrailles, le dessus du foie, les deux rognons avec leur graisse et le gigot droit. 26 Dans la corbeille des pains sans levain qui se trouvait devant l’Eternel, il prit un gâteau de pain sans levain, un gâteau à l’huile et une galette; il les posa sur les graisses et le gigot, 27 plaça le tout dans les mains d’Aaron et de ses fils, et leur dit de présenter ces aliments à l’Eternel par le geste de présentation. 28 Ensuite Moïse reprit ces offrandes de leurs mains et les fit brûler sur l’autel au-dessus de l’holocauste. C’était un sacrifice d’investiture à l’odeur apaisante, consumé par le feu pour l’Eternel.

29 Moïse prit aussi la poitrine du bélier d’investiture pour faire devant l’Eternel le geste de présentation; ce morceau lui revint comme sa part, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

30 Moïse prit ensuite de l’huile d’onction et du sang qui était sur l’autel, et il en fit aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et leurs vêtements; il consacra ainsi Aaron et ses vêtements, ainsi que ses fils et leurs vêtements.

31 Moïse dit à Aaron et à ses fils: Faites cuire la viande à l’entrée de la tente de la Rencontre. Vous la mangerez là avec le pain qui est dans la corbeille de l’investiture, comme je vous l’ai ordonné lorsque j’ai dit: «Aaron et ses fils la mangeront[g] 32 Ce qui restera de la viande et du pain, vous le brûlerez. 33 Pendant sept jours, c’est-à-dire jusqu’au terme des cérémonies de votre investiture, vous ne quitterez pas l’entrée de la tente de la Rencontre. On prendra en effet sept jours pour vous installer dans votre charge. 34 C’est l’Eternel qui a ordonné de procéder comme on l’a fait aujourd’hui pour accomplir sur vous le rite d’expiation. 35 Vous resterez sept jours, jour et nuit, à l’entrée de la tente de la Rencontre et vous assurerez le service de l’Eternel, et vous ne mourrez pas, car tel est l’ordre que j’ai reçu. 36 Aaron et ses fils se conformèrent à tout ce que l’Eternel leur avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse.

Notas al pie

  1. 8.1 Voir Ex 29.
  2. 8.6 Pour les v. 6-9, voir Ex 28.4-43; 39.1-31.
  3. 8.7 Voir Ex 28.6-14.
  4. 8.8 Voir Ex 28.15-30.
  5. 8.8 Voir Ex 28.30.
  6. 8.10 Pour les v. 10-15, voir Ex 40.9-11.
  7. 8.31 Voir Ex 29.32.