Amplified Bible

Leviticus 15

Cleansing Unhealthiness

1The Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “Speak to the children of Israel, and say to them, ‘When any man has a bodily discharge, his discharge is unclean. This shall be [the law concerning] his uncleanness in his discharge: whether his body allows its discharge to flow or obstructs its flow; it is uncleanness in him. Every bed on which the one who has the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean. Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until evening; and whoever sits on anything on which the man with the discharge has been sitting shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. Also whoever touches the man with the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. Any saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean. 10 Whoever touches anything that has been under him shall be unclean until evening; and whoever carries those things shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. 11 Whomever the one with the discharge touches without rinsing his hands in water shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. 12 An earthenware container that the one with the discharge touches shall be broken, and every wooden container shall be rinsed in water.

13 ‘When the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, he shall count off seven days for his purification; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean. 14 On the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord to the doorway of the Tent of Meeting, and give them to the priest; 15 and the priest shall offer them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for the man before the Lord because of his discharge.

16 ‘Now if any man has a seminal emission, he shall wash all his body in water, and be unclean until evening. 17 Every garment and every leather on which there is semen shall be washed with water, and shall be unclean until evening. 18 If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.

19 ‘When a woman has a discharge, if her bodily discharge is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening. 20 Everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean; and everything on which she sits shall be unclean. 21 Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. 22 Whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. 23 And if it is on her bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening. 24 If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean for seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.

25 ‘Now if a woman has a flow of blood for many days, not during the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond that period, as long as the impure discharge continues she shall be as she is in the days of her [normal] menstrual impurity; she is unclean. 26 Every bed on which she lies during the time of her discharge shall be to her like the bed of her menstrual impurity, and whatever she sits on shall be unclean, like the uncleanness of her monthly period. 27 And whoever touches those things shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. 28 When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean. 29 Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them to the priest at the doorway of the Tent of Meeting; 30 and the priest shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering; and he shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.’

31 “Thus you shall [a]separate the Israelites from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.” 32 This is the law for the one who has a discharge and for the one who has a seminal emission, so that he is unclean by it; 33 and for the woman who is ill because of her monthly period, and for the one who has a discharge, whether man or woman, or for a man who lies with a woman who is [ceremonially] unclean.

Notas al pie

  1. Leviticus 15:31 The meaning of the Hebrew is uncertain; another possibility is caution...about their.

New International Reader's Version

Leviticus 15

Rules About Liquid Body Wastes

1The Lord said to Moses and Aaron, “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose liquid waste is flowing out of a man’s body. That liquid is not “clean.” It does not matter whether it continues to flow out of his body or is blocked. It will make him “unclean.” Here is how his liquid body waste will make him “unclean.”

“ ‘Any bed the man who has the flow of liquid body waste lies on will be “unclean.” Anything he sits on will be “unclean.” Anyone who touches the man’s bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. Suppose someone sits on something the man sat on. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

“ ‘Suppose someone touches the man who has the flow of liquid body waste. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

“ ‘Suppose someone is “clean.” And suppose the man who has the flow of liquid waste spits on them. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

“ ‘Everything the man sits on when he is riding will be “unclean.” 10 Suppose someone touches any of the things that were under him. Then they will be “unclean” until evening. Even if they pick up those things, they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

11 “ ‘Suppose the man who has the liquid flow touches someone. And suppose he does it without rinsing his hands with water. Then the person he touched must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

12 “ ‘Suppose the man touches a clay pot. Then that pot must be broken. Any wooden thing he touches must be rinsed with water.

13 “ ‘Suppose the man has been healed from his liquid flow. Then he must wait seven days. He must wash his clothes. He must take a bath in fresh water. After that, he will be “clean.” 14 On the eighth day he must get two doves or two young pigeons. He must come to the Lord at the entrance to the tent of meeting. There he must give the birds to the priest. 15 The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way the priest will pay for the man’s sin in the sight of the Lord. He will do it because the man had a liquid flow.

16 “ ‘Suppose semen flows from a man’s body. Then he must wash his whole body with water. He will be “unclean” until evening. 17 Suppose clothes or leather have semen on them. Then they must be washed with water. They will be “unclean” until evening. 18 Suppose a man sleeps with a woman. And suppose semen flows from his body and touches both of them. Then they must take a bath. They will be “unclean” until evening.

19 “ ‘Suppose a woman is having her regular monthly period. Then for seven days she will be “unclean.” Anyone who touches her will be “unclean” until evening.

20 “ ‘Anything she lies on during her period will be “unclean.” Anything she sits on will be “unclean.” 21 Anyone who touches her bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. 22 Anyone who touches anything she sits on must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. 23 It does not matter whether it was her bed or anything she was sitting on. If anyone touches it, they will be “unclean” until evening.

24 “ ‘Suppose a man sleeps with that woman. And suppose blood from her monthly period touches him. Then he will be “unclean” for seven days. Any bed he lies on will be “unclean.”

25 “ ‘Suppose blood flows from a woman’s body for many days. And it happens at a time other than her monthly period. Or blood keeps flowing after her period is over. Then she will be “unclean” as long as the blood continues to flow. She will be “unclean,” just as she is during the days of her period. 26 Any bed she lies on while her blood continues to flow will be “unclean.” It is the same as it is when she is having her period. Anything she sits on will be “unclean.” 27 If anyone touches those things, they will be “unclean.” They must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

28 “ ‘Suppose the woman has been healed from her flow of blood. Then she must wait seven days. After that, she will be “clean.” 29 On the eighth day she must get two doves or two young pigeons. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way he will pay for her sin in the sight of the Lord. He will do it because her flow of blood made her “unclean.”

31 “ ‘You must keep the Israelites away from things that make them “unclean.” Then they will not die for being “unclean.” And they will not die for making the place “unclean” where I, the Lord, live. It is in the middle of the camp.’ ”

32 These are the rules for a man who has liquid waste flowing out of his body. They apply to a man made “unclean” by semen that flows from his body. 33 They apply to a woman having her monthly period. They apply to a man or woman who has a liquid flow. And they apply to a man who sleeps with a woman who is “unclean.”