Amplified Bible

Leviticus 13

The Test for Leprosy

1Then the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying, “When a man has a swelling on the skin of his body, a scab, or a bright spot, and it becomes the infection of [a]leprosy on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests. The priest shall look at the diseased spot on the skin of his body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him [ceremonially] unclean. If the bright spot is white on the skin of his body and does not appear to be deeper than the skin, and the hair on it has not turned white, the priest shall [b]isolate the person who has the infection for seven days. The priest shall examine it on the seventh day, and if in his estimation the infection has not changed and has not spread on the skin, then the priest shall isolate him for seven more days. The priest shall examine him again on the seventh day, and if the infection has a more normal color and the spot has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only a scab; and he shall wash his clothes and be clean.

“But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his [ceremonial] cleansing, he shall show himself to the priest again. The priest shall look, and if the scab has spread on the skin, then he shall pronounce him unclean; it is leprosy.

“When a leprous infection is on a person, he shall be brought to the priest. 10 The priest shall examine him, and if there is a white swelling on the skin and it has turned the hair white and there is new raw flesh in the swelling, 11 it is a chronic leprosy on the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean; he shall not isolate him because he is [clearly] unclean. 12 But if the [suspected] leprosy breaks out farther on the skin, and it covers all of the skin of the one who has the outbreak—from his head to his foot—wherever the priest looks, 13 the priest shall examine him. If the [suspected] leprosy has covered his entire body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean. 14 But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean. 15 The priest shall examine the raw flesh, and he shall pronounce him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy. 16 But if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest, 17 and the priest shall examine him, and if the diseased part is changed to white, then the priest shall pronounce him who had the disease to be clean; he is clean.

18 “And when there is on the skin of the body [the scar of] a boil that is healed, 19 and in the place of the boil there is a white swelling or a bright spot, reddish white, then it shall be shown to the priest; 20 and the priest shall look, and if it looks deeper than the skin and the hair on it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is the disease of leprosy; it has broken out in the boil. 21 But if the priest examines it and finds no white hair in it and it is not deeper than the skin and is dull in color, then the priest shall isolate him for seven days. 22 If it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a disease. 23 But if the bright spot remains where it is and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

24 “Or if the body has on its skin a burn from fire and the new flesh of the burn becomes a bright spot, reddish white or white, 25 then the priest shall examine it, and if the hair in the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, then leprosy has broken out in the burn. So the priest shall pronounce him unclean; it is the disease of leprosy. 26 But if the priest examines it and there is no white hair in the bright spot and it is not deeper than [the rest of] the skin but is dull in color, then the priest shall isolate him for seven days. 27 And the priest shall examine him on the seventh day; if it is spreading farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy. 28 But if the bright spot remains in its place and has not spread in the skin, but is dull in color, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn.

29 “When a man or woman has a disease on the head or in the beard (face), 30 the priest shall examine the diseased place; if it appears to be deeper than the skin, with yellow, thin hair in it, the priest shall pronounce him unclean; it is a scale, it is leprosy of the head or beard. 31 But if the priest examines the spot infected by the scale, and it does not appear deeper than the skin and there is no black hair in it, the priest shall isolate the person with the scaly infection for seven days. 32 On the seventh day the priest shall examine the diseased spot; if the scale has not spread and has no yellow hair in it, and the scale does not look deeper than the skin, 33 then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall isolate the person with the scale for seven more days. 34 Then on the seventh day the priest shall look at the scale; if the scale has not spread on the skin and appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; he shall wash his clothes and be clean. 35 But if the scale spreads farther on the skin after his cleansing, 36 then the priest shall examine him, and if the scale has spread on the skin, the priest need not look for the yellowish hair; he is unclean. 37 If, in the priest’s estimation, the scale has remained [without spreading], and black hair has grown in it, the scale is healed; he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

38 “When a man or a woman has bright spots on the skin of the body, even white bright spots, 39 then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies is a dull white, it is [only] a rash that has broken out on the skin; he is clean.

40 “If a man loses the hair on his head, he is bald, but he is clean. 41 And if he loses the hair on front of his head, he is bald on the forehead, but he is clean. 42 But if there is a reddish-white infection on the bald head or forehead, it is leprosy breaking out on his bald head or forehead. 43 Then the priest shall examine him, and if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or forehead like the appearance of leprosy on the skin of the body, 44 he is a leprous man; he is unclean; the priest shall most certainly pronounce him unclean; his disease is on his head.

45 “As for the leper who has the infection, his clothes shall be torn, and the hair of his head shall be uncovered (disheveled), and he shall cover his mustache and call out, ‘Unclean! Unclean!’ 46 He shall remain [ceremonially] unclean as long as the disease is on him; he is unclean. He shall live alone; he shall live outside the camp.

47 “When a garment has a mark of leprosy in it, whether it is a wool garment or a linen garment, 48 whether in woven or knitted material or in the warp (lengthwise strands) or woof (crosswise strands) of linen or of wool, or in a skin or on anything made of leather, 49 if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather or in the warp or woof or in any article made of leather, it is an infestation of leprosy and shall be shown to the priest. 50 The priest shall examine the mark and shall quarantine the article with the mark for seven days. 51 He shall examine the mark on the seventh day; if it has spread in the garment, whether in the warp or the woof, or in the leather, whatever the leather’s purpose, the mark is a malignant leprosy; it is unclean. 52 So he shall burn the garment, whether the warp or woof, in wool or linen, or on anything made of leather in which the mark occurs; for it is a malignant leprosy; it shall be burned in the fire.

53 “But if the priest sees that the mark has not spread in the garment, either in the warp or the woof, or on anything made of leather, 54 then the priest shall order that they wash the thing in which the mark occurs, and he shall quarantine it for seven more days. 55 The priest shall examine the article with the mark after it has been washed, and if the mark has not changed color, even though the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire; it is a corroding mildew, whether on the top or on the front of it.

56 “If the priest looks and the mark has faded after it is washed, he shall tear it out of the garment, or the leather, or out of the warp or woof. 57 If it still appears in the garment, either in the warp or in the woof, or on anything made of leather, it is an outbreak; you shall burn the marked part in the fire. 58 The garment, whether the warp or the woof, or anything made of leather from which the mildew has departed after washing, shall then be washed a second time and it will be [ceremonially] clean.”

59 This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or on anything made of leather, to pronounce it clean or unclean.

Notas al pie

  1. Leviticus 13:2 Hansen’s disease (leprosy) was well-recognized in many ancient civilizations, but from the details of the disease in Lev 13, it is thought by many that other skin disorders may also have been categorized as “leprosy.” The term is derived from a Greek word (lepra) which was applied to several kinds of skin diseases.
  2. Leviticus 13:4 Lit shut him up.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Лев 13

Правила о заразных кожных болезнях

1Вечный сказал Мусе и Харуну:

– Если у кого-то появится на коже опухоль, сыпь или воспаление, которые могут оказаться заразной кожной болезнью[a], то больного нужно привести к священнослужителю Харуну или к одному из его сыновей-священнослужителей. Священнослужитель осмотрит больное место, и если волосы на нём побелели, и больное место углубилось в кожу, то это заразная болезнь. Осмотрев больного, священнослужитель объявит его нечистым. Если у него на коже белое пятно, но оно не углубилось в кожу, и волосы на нём не побелели, то пусть священнослужитель изолирует больного на семь дней. Пусть на седьмой день он осмотрит его, и если увидит, что больное место не изменилось и не разошлось по коже, то пусть изолирует его ещё на семь дней. На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит его снова, и если больное место поблекло, не разойдясь по коже, то пусть объявит человека чистым. Это простая сыпь. Больной выстирает одежду и будет чист. Но если сыпь разойдётся по коже после того, как больной приходил к священнослужителю за очищением, то пусть он явится к священнослужителю снова. Священнослужитель осмотрит его и, если сыпь разошлась по коже, то пусть объявит его нечистым – это заразная болезнь.

Больного заразной кожной болезнью нужно привести к священнослужителю. 10 Священнослужитель осмотрит его, и если на коже есть белая опухоль, которая сделала волосы белыми, и в ней видны открытые раны, 11 то это застарелая кожная болезнь. Пусть священнослужитель объявит больного нечистым. Он не должен изолировать его для наблюдения, потому что тот уже нечист.

12 Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель, 13 то пусть священнослужитель осмотрит его и, если болезнь покрыла всё тело, объявит больного чистым. Раз всё побелело – он чист. 14 Но если на больном появятся открытые раны, то он станет нечист. 15 Увидев открытые раны, пусть священнослужитель объявит больного нечистым. Открытые раны нечисты – это заразная болезнь. 16 Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю. 17 Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.

18 Если у кого-то на коже был нарыв, который прошёл, 19 а на его месте появилась белая опухоль или красновато-белое пятно, то больной должен явиться к священнослужителю. 20 Священнослужитель осмотрит его, и если поражённое место углубилось в кожу, а волосы на нём побелели, то пусть объявит его нечистым. Это заразная кожная болезнь, которая вспыхнула там, где был нарыв. 21 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блеклым, то пусть священнослужитель изолирует больного для наблюдения на семь дней. 22 Если пятно будет расходиться по коже, священнослужитель объявит больного нечистым. Это признак болезни. 23 Но если пятно не изменится и не разойдётся, то это лишь рубец от нарыва, и священнослужитель объявит больного чистым.

24 Если у кого-то на коже будет ожог, и на месте ожога покажется красновато-белое или белое пятно, 25 пусть священнослужитель осмотрит пятно, и если волосы на нём побелели, а само оно углубилось в кожу, то это заразная болезнь, вспыхнувшая на месте ожога. Священнослужитель объявит больного нечистым. Это заразная болезнь. 26 Но если, осматривая пятно, священнослужитель не увидит на нём белых волос, а пятно не будет углублено в кожу и будет блеклым, то пусть священнослужитель задержит больного для наблюдения на семь дней. 27 На седьмой день священнослужитель осмотрит его, и если пятно расходится по коже, то пусть объявит больного нечистым. Это заразная кожная болезнь. 28 Но если пятно не изменится и не разойдётся по коже, а поблекнет, то это только опухоль от ожога, и священнослужитель объявит человека чистым, ведь это лишь рубец от ожога.

29 Если больное место находится у мужчины или женщины на голове или подбородке, 30 то пусть священнослужитель осмотрит его, и если оно окажется углублено в кожу, при этом волосы на нём будут жёлтыми и тонкими, пусть объявит больного нечистым. Это лишай, заразная болезнь на голове или на подбородке. 31 Но если, осматривая больное место, священнослужитель увидит, что оно не углубилось в кожу, и на нём нет чёрных волос, то пусть изолирует больного для наблюдения на семь дней. 32 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит больное место, и если лишай не распространился, на нём нет жёлтых волос, и он не углубился в кожу, 33 то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней. 34 На седьмой день пусть священнослужитель осмотрит лишай, и если он не разошёлся по коже и не углубился в неё, то пусть объявит больного чистым. Больной выстирает одежду и будет чист. 35 Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым, 36 то пусть священнослужитель ещё раз осмотрит его. Если лишай расходится по коже, священнослужителю не нужно искать жёлтых волос: больной нечист. 37 Но если, по его мнению, больное место не изменилось, и на нём выросли чёрные волосы – лишай прошёл. Больной чист, и священнослужитель объявит его чистым.

38 Если у мужчины или женщины на коже появятся белые пятна, 39 то пусть священнослужитель осмотрит их. Если пятна бледно-белые – это простая сыпь, высыпавшая на коже; больной чист.

40-41 Если человек лишился волос над лбом или на висках – он облысел, но чист. 42 Но если у него на лысине появилось больное место красновато-белого цвета, то это заразная кожная болезнь, появившаяся у него на голове или на лбу. 43 Священнослужитель осмотрит больного, и если опухоль на его лысине красновато-белая, как при заразной кожной болезни, 44 то он заболел и нечист. Священнослужитель объявит его нечистым из-за признаков болезни на его голове.

45 Больной с такими признаками должен носить разорванную одежду и ходить с распущенными волосами[b] и закрытой нижней частью лица, и кричать: «Нечист! Нечист!» 46 Пока он болен, он будет нечистым. Он должен жить один – за пределами лагеря.

О плесени на вещах

47 – Если одежда заражена плесенью[c], будь это одежда из шерсти или льна, 48 тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, 49 если пятно на одежде, коже, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи зеленоватое или красноватое, то это растущая плесень. Вещь нужно показать священнослужителю. 50 Священнослужитель осмотрит плесень и заберёт заражённую вещь из обращения на семь дней. 51 На седьмой день он осмотрит её, и если плесень распространилась по одежде, тканой или вязаной материи или по коже, для чего бы она ни использовалась, то это растущая плесень, и поэтому вещь нечиста. 52 Пусть он сожжёт заражённую одежду, тканую или вязаную материю из шерсти или льна, или кожаную вещь, потому что это растущая плесень – вещь нужно сжечь.

53 Но если, осматривая её, священнослужитель увидит, что плесень не распространилась по одежде, тканой или льняной материи, или по кожаной вещи, 54 то пусть он велит выстирать заражённую вещь. Пусть он заберёт её из обращения ещё на семь дней. 55 Когда заражённую вещь выстирают, пусть священнослужитель осмотрит её, и если плесень не изменила цвет, то даже если она не разрослась – вещь нечиста. Её надо сжечь, всё равно, поразила ли плесень изнанку или лицевую сторону. 56 Если, осматривая её, священнослужитель увидит, что после того, как вещь выстирали, плесень поблекла, пусть он оторвёт от одежды, кожи, или тканой, или вязаной материи заражённую часть. 57 Если плесень появится на одежде, тканой или вязаной материи или на кожаной вещи снова, значит она растёт, и всё, на чём плесень, нужно сжечь. 58 Одежду, тканую или вязаную материю, или кожаную вещь, которую выстирали и очистили от плесени, нужно снова постирать, и она будет чиста.

59 Таковы правила о заражённой плесенью шерстяной или льняной одежде, тканой или вязаной материи, или кожаной вещи – о том, как объявлять их чистыми или нечистыми.

Notas al pie

  1. 13:2 Традиционный перевод: «проказа». На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, включая и проказу. Также в остальных местах этой главы и книги.
  2. 13:45 Или: «с непокрытой головой».
  3. 13:47 Традиционный перевод: «проказа». Заразная кожная болезнь и плесень на языке оригинала обозначаются одним словом.