Amplified Bible

Job 37

Elihu Says God has Authority over the Storm

1“Indeed, at His thundering my heart trembles
And leaps out of its place.

“Listen carefully to the thunder of His voice,
And the rumbling that goes out of His mouth!

“He lets it loose under the whole heaven,
And His lightning to the ends of the earth.

“After it, His voice roars;
He thunders with the voice of His majesty,
And He does not restrain His lightning [against His adversaries] when His voice is heard.

“God thunders marvelously with His voice;
He does great things which we cannot comprehend.

“For He says to the snow, ‘Fall on the earth’;
And [He speaks] to the showers and to the downpour [of His mighty rains], ‘Be strong.’

“God seals (brings to a standstill, stops) [by severe weather] the hand of every man,
That all men [whom He has made] may know His work [that is, His sovereign power and their subjection to it].

“Then the beast goes into its lair
And remains in its hiding place.

“Out of its chamber comes the storm,
And cold from the north wind.
10 
“Ice is made by the breath of God,
And the expanse of the waters is frozen.
11 
“He loads the thick cloud with moisture;
He disperses the cloud of His lightning.
12 
“Its direction is turned around by His guidance,
That it may do whatever He commands it
On the face of the inhabited earth.
13 
“Whether [it be] for correction, or for His earth [generally]
Or for [His] mercy and lovingkindness, He causes it to happen.

14 
“Listen to this, Job;
Stand still and consider the wonders of God.
15 
“Do you know how God establishes and commands them,
And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
16 
“Do you know about the layers of thick clouds [and how they are balanced and poised in the heavens],
The wonderful works of Him who is perfect in knowledge,
17 
You whose garments are hot,
When He quiets the earth [in sultry summer] with the [oppressive] south wind?
18 
“Can you, with Him, spread out the sky,
Strong as a molten mirror?
19 
“Tell us [Job] what words [of man] shall we say to such a Being;
We cannot state our case because of darkness [that is, our ignorance in the presence of the unsearchable God].
20 
“So shall it be told Him that I wish to speak?
Or should a man say that he would be swallowed up [and destroyed by God]?

21 
“Now people cannot look at the light when it is bright in the skies [without being blinded],
When the wind has passed and cleared them.
22 
“Out of the north comes golden splendor [and people can hardly look on it];
Around God is awesome splendor and majesty [far too glorious for man’s eyes].
23 
“The Almighty—we cannot find Him;
He is exalted in power
And He will not do violence to [nor disregard] justice and abundant righteousness.
24 
“Men therefore fear Him;
He does not regard nor respect any who are wise in heart [in their own understanding and conceit].”

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 37

1“因此我心战栗,
在胸膛跳动。
请仔细听祂发出的雷声,
听祂口中发出的轰鸣。
祂使闪电划过整个天空,
亮光直照到地极。
随后雷声隆隆,
祂发出威严之声。
祂一发声,雷电交加。
上帝发出奇妙的雷声,
我们无法测度祂伟大的作为。
祂命雪降在大地,
令雨倾盆倒下,
使人们停下工作,
以便世人都知道祂的作为。
野兽躲进窝里,
留在洞中。
暴风从南天而来,
寒流由北方而至。
10 上帝嘘气成冰,
使宽阔的水面凝结。
11 祂使密云布满水气,
从云端发出闪电。
12 云随祂的指令旋转,
在地面之上完成祂的吩咐,
13 或为惩罚大地,
或为彰显慈爱。

14 “约伯啊,请留心听,
要驻足沉思上帝的奇妙作为。
15 你知道上帝如何发出命令,
使云中电光闪烁吗?
16 你知道全知者的奇妙作为——
祂如何使云彩飘浮吗?
17 南风吹来,大地沉寂时,
你就汗湿衣襟,你知道为何吗?
18 你能像祂那样铺展坚如铜镜的穹苍吗?
19 我们因愚昧而无法陈诉,
请指教我们如何与祂对话。
20 我怎敢与祂对话?
岂有人自取灭亡?
21 风吹散天空的云后,
无人能仰视太阳的强光。
22 北方出现金色的光芒,
上帝充满可怕的威严。
23 我们无法测度全能者,
祂充满能力,无比正直公义,
不恃强凌弱。
24 所以,人们都敬畏祂,
祂不看顾自以为有智慧的人。”