Amplified Bible

Job 27

Job Affirms His Righteousness

1Job continued his discourse and said,


“As God lives, who has taken away my right and denied me justice,
And the Almighty, who has caused bitterness and grief for my soul,

As long as my life is within me,
And the breath of God is [still] in my nostrils,

My lips will not speak unjustly,
Nor will my tongue utter deceit.

“Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me];
Until I die, I will not remove my integrity from me.

“I hold fast my uprightness and my right standing with God and I will not let them go;
My heart does not reproach me for any of my days.

The State of the Godless


“May my enemy be as the wicked,
And he who rises up against me be as the unrighteous (unjust).

“For what is the hope of the godless, even though he has gained [in this world],
When God takes his life?

“Will God hear his cry
When trouble and distress come upon him?
10 
“Will he take delight in the Almighty?
Will he call on God at all times?
11 
“I will teach you regarding the hand (power) of God;
I will not conceal what is with the Almighty [God’s actual treatment of the wicked].
12 
“Behold, all of you have seen it;
Why then do you act vainly and foolishly [cherishing worthless concepts]?

13 
“This [which I am about to explain] is the portion of a wicked man from God,
And the inheritance which tyrants and oppressors receive from the Almighty:
14 
“Though his children are many, they are destined for the sword;
And his descendants will not have sufficient bread.
15 
“Those who survive him will be buried because of the plague,
And [their] widows will not be able to weep.
16 
“Though he heaps up silver like dust
And piles up clothing like clay,
17 
He may prepare it, but the just will wear it
And the innocent will divide the silver.
18 
“He builds his house like a spider’s web,
Like a (temporary) hut which a watchman makes.
19 
“He lies down rich, but never will again;
He opens his eyes, and it is gone.
20 
“Terrors overtake him like a [suddenly rising] flood;
A windstorm steals him away in the night.
21 
“The east wind lifts him up, and he is gone;
It sweeps him out of his place.
22 
“For it will hurl [thunderbolts of God’s wrath] at him unsparingly and without compassion;
He flees in haste from its power.
23 
“People will clap their hands at him [to mock and ridicule him]
And hiss him out of his place.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 27

1约伯接着说:
“我凭不给我公道的永恒上帝,
凭使我灵魂陷入痛苦的全能者起誓,
只要我一息尚存,
鼻中还有上帝之气,
我的嘴唇决不说恶语,
舌头决不讲谎话。
我决不承认你们有理,
我至死坚信自己无辜。
我坚守自己的公义,决不放弃,
我有生之年都问心无愧。

“愿我仇敌的下场和恶人一样,
愿我对头的结局和罪人相同。
因为不敬虔的人将被铲除,上帝将夺去他的性命。
那时,他还有何指望?
患难临到他时,
上帝岂会垂听他的呼求?
10 他岂会以全能者为乐,
时时求告上帝?

11 “我要教导你们有关上帝的能力,
我不会隐瞒全能者的作为。
12 其实你们也曾亲眼目睹,
为何还讲这些虚妄之言?

13 “以下是上帝给恶人定的结局,
全能者赐给残暴之徒的归宿。
14 他的儿女再多也难逃杀戮,
他的子孙永远吃不饱。
15 他幸存的后人被瘟疫吞噬,
生还的寡妇也不哀哭。
16 尽管他堆积的银子多如尘沙,
储存的衣服高若土堆,
17 但义人将穿他储存的衣服,
清白的人将分他堆积的银子。
18 他建的房子像蛾茧,
像守望者搭的草棚。
19 他睡前还是富翁,
醒来后财富已空。
20 恐惧如洪水般淹没他,
暴风在夜间把他卷去。
21 东风把他刮走,
吹得无影无踪。
22 狂风[a]毫不留情地击打他,
他拼命地逃离风的威力。
23 狂风向他拍掌,
呼啸着吹走他。

Notas al pie

  1. 27:22 狂风”希伯来文指代不清,也可译作“祂”,指上帝,23节同。