Job 26 – NVI & OL

Nueva Versión Internacional

Job 26:1-14

Interrupción de Job

1Pero Job intervino:

2«¡Tú sí que ayudas al débil!

¡Tú sí que salvas al que no tiene fuerza!

3¡Qué consejos sabes dar al ignorante!

¡Qué gran discernimiento has demostrado!

4¿Quién te ayudó a pronunciar tal discurso?

¿Qué espíritu ha hablado por tu boca?

5»Un estremecimiento invade a los muertos,

a los que habitan debajo de las aguas.

6Ante Dios, los dominios de la muerte26:6 los dominios de la muerte. Lit. el Seol. quedan al descubierto;

nada hay que oculte el abismo destructor.

7Dios extiende el cielo del norte sobre el vacío;

sobre la nada tiene suspendida la tierra.

8En sus nubes envuelve las aguas,

pero las nubes no se revientan con su peso.

9Cubre la faz de la luna llena

al extender sobre ella sus nubes.

10Dibuja el horizonte sobre la superficie de las aguas

para dividir la luz de las tinieblas.

11Aterrados por su reprensión,

tiemblan los pilares de los cielos.

12Con su poder Dios agita el mar;

con su sabiduría descuartizó a Rahab.

13Un soplo suyo despeja los cielos;

con su mano ensartó a la serpiente escurridiza.

14¡Y esto es solo una muestra de sus obras,26:14 una muestra de sus obras. Lit. los extremos de sus caminos.

un murmullo que logramos escuchar!

¿Quién podrá comprender su trueno poderoso?».

O Livro

Job 26:1-14

Job

1Resposta de Job:

2“Que boa maneira de ajudar quem está fragilizado!

Não trouxeste nenhum encorajamento ao meu abatimento!

3Em nada esclareceste a minha ignorância!

Disseste até coisas sem sabedoria nenhuma!

4Quem é que te inspirou tamanha sabedoria?

Em nome de quem estiveste a falar?

5A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.

6O mundo dos mortos abre-se diante de Deus,

a terra da destruição aparece a descoberto.

7Ele estende os céus do norte sobre os espaços infinitos

e suspende a Terra sobre o nada.

8Acumula a chuva nas espessas nuvens,

sem que estas se ressintam de tal peso.

9Envolve nelas o seu trono.

10Estabelece limites aos oceanos,

sim, uma barreira constante, tanto de dia como de noite.

11As estruturas do firmamento tremem

perante uma ameaça sua.

12Pela sua força fez sossegar o monstro marinho26.12 Nos relatos babilónicos da criação do mundo, o monstro marinho (Raab) personificava o oceano ou o caos, vencido pelo deus criador.;

é pela sua inteligência que os oceanos abatem o orgulho que os agita!

13A beleza dos céus foi-lhe dada pelo seu sopro;

foi também a sua mão que formou a serpente veloz.

14E estas são apenas algumas das coisas que ele fez,

apenas um vislumbre do seu poder.

Quem poderá enfrentar o seu tremendo poder?”