Job 21 – NVI & NVI-PT

Nueva Versión Internacional

Job 21:1-34

Séptimo discurso de Job

1A esto, Job respondió:

2«Escuchen atentamente mis palabras;

concédanme este consuelo.

3Tolérenme un poco mientras hablo

y búrlense cuando haya terminado.

4»¿Acaso dirijo mi queja a los mortales?

¿Por qué creen que pierdo la paciencia?

5Mírenme, y queden asombrados;

tápense la boca con la mano.

6Si pienso en esto, me lleno de espanto;

un escalofrío me corre por el cuerpo.

7¿Por qué siguen con vida los malvados,

cada vez más viejos y ricos?

8Ven establecerse en torno suyo

a sus hijos y a sus descendientes.

9Tienen paz en su hogar y están libres de temores;

la vara de Dios no los castiga.

10Sus toros son verdaderos sementales;

sus vacas paren y no pierden las crías.

11Dejan correr a sus niños como si fueran ovejas;

sus pequeñuelos danzan alegres.

12Cantan al son del pandero y del arpa;

se divierten al son de la flauta.

13Pasan la vida con gran bienestar

y son sepultados21:13 son sepultados. Lit. descienden al Seol. en paz.

14A Dios increpan: “¡Déjanos tranquilos!

¡No nos interesa para nada conocer tus caminos!

15¿Quién es el Todopoderoso para que le sirvamos?

¿Qué ganamos con dirigirle nuestras oraciones?”.

16Pero su bienestar no depende de ellos.

¡Jamás me dejaré llevar por sus malos consejos!

17»¿Cuándo se ha apagado la lámpara de los malvados?

¿Cuándo les ha sobrevenido el desastre?

¿Cuándo Dios, en su enojo, los ha hecho sufrir

18como paja que arrebata el viento,

como tamo que se lleva la tormenta?

19Me dirán que Dios reserva el castigo

para los hijos del pecador.

¡Mejor que castigue al que peca,

para que escarmiente!

20¡Que sufra el pecador su propia destrucción!

¡Que beba de la ira del Todopoderoso!

21¿Qué le puede importar la familia que deja,

si le quedan pocos meses de vida?

22»¿Quién puede enseñarle algo a Dios,

si es él quien juzga a las grandes eminencias?

23Hay quienes mueren en la flor de la vida,

rebosantes de salud y de paz;

24sus caderas,21:24 caderas. Palabra de difícil traducción. llenas de grasa;

sus huesos, recios hasta la médula.

25Otros mueren con el ánimo amargado,

sin haber disfrutado de lo bueno.

26En el polvo yacen unos y otros,

todos ellos cubiertos de gusanos.

27»Sé muy bien lo que están pensando

y los planes que tienen de hacerme daño.

28También sé que se preguntan:

“¿Dónde está la mansión del noble?

¿Dónde están las moradas de los inicuos?”.

29¿No han interrogado a los viajeros?

¿No han prestado atención a sus argumentos?

30En el día del desastre, el malvado se salva;

en el día de la ira, es puesto a salvo.

31¿Y quién le echa en cara su conducta?

¿Quién le da su merecido por sus hechos?

32Cuando lo llevan al sepulcro,

sobre su tumba se pone vigilancia;

33mucha gente le abre paso,

y muchos más cierran el cortejo.

¡Descansa en paz bajo la tierra del valle!21:33 ¡Descansa … valle! Lit. Dulce le es el suelo del valle.

34»¿Cómo esperan consolarme con discursos sin sentido?

¡Sus respuestas no son más que falacias!».

Nova Versão Internacional

Jó 21:1-34

1Então Jó respondeu:

2“Escutem com atenção as minhas palavras;

seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.

3Suportem-me enquanto eu estiver falando;

depois que eu falar poderão zombar de mim.

4“Acaso é dos homens que me queixo?

Por que não deveria eu estar impaciente?

5Olhem para mim e ficarão atônitos;

tapem a boca com a mão.

6Quando penso nisso, fico aterrorizado;

todo o meu corpo se põe a tremer.

7Por que vivem os ímpios?

Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?

8Eles veem os seus filhos estabelecidos ao seu redor

e os seus descendentes diante dos seus olhos.

9Seus lares estão seguros e livres do medo;

a vara de Deus não os vem ferir.

10Seus touros nunca deixam de procriar;

suas vacas dão crias e não abortam.

11Eles soltam os seus filhos como um rebanho;

seus pequeninos põem-se a dançar.

12Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa;

alegram-se ao som da flauta.

13Os ímpios passam a vida na prosperidade

e descem à sepultura21.13 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, ou morte. em paz21.13 Ou de repente.

14Contudo, dizem eles a Deus:

‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.

15Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos?

Que vantagem temos em orar a Deus?’

16Mas não depende deles a prosperidade que desfrutam;

por isso fico longe do conselho dos ímpios.

17“Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga?

Quantas vezes a desgraça cai sobre eles,

o destino que em sua ira Deus lhes dá?

18Quantas vezes o vento os leva como palha,

e o furacão os arrebata como cisco?

19Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos.

Que o próprio pai o receba, para que aprenda a lição!

20Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína;

que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!21.17-20 Os versículos 17 e 18 podem ser lidos como exclamações e os 19 e 20 como afirmações.

21Pois, que lhe importará a família que deixará atrás de si

quando chegarem ao fim os meses que lhe foram destinados?

22“Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus,

uma vez que ele julga até os de mais alta posição?

23Um homem morre em pleno vigor,

quando se sentia bem e seguro,

24tendo o corpo bem nutrido

e os ossos cheios de tutano.

25Já outro morre tendo a alma amargurada,

sem nada ter desfrutado.

26Um e outro jazem no pó,

ambos cobertos de vermes.

27“Sei muito bem o que vocês estão pensando,

as suas conspirações contra mim.

28‘Onde está agora a casa do grande homem?’, vocês perguntam.

‘Onde a tenda dos ímpios?’

29Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam?

Não deram atenção ao que eles contam?

30Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade

e que do dia da ira recebe livramento.

31Quem o acusa, lançando em rosto a sua conduta?

Quem lhe retribui o mal que fez?

32Pois o levam para o túmulo

e vigiam a sua sepultura.

33Para ele é macio o terreno do vale;

todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.21.33 Ou assim como uma multidão incontável o precedeu.

34“Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos?

O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”