Amplified Bible

Jeremiah 43

In Egypt Jeremiah Warns of Judgment

1Now it happened when Jeremiah, whom the Lord their God had sent, had finished telling all the people all the words of the Lord their God—that is, all these words— Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the proud and insolent men said to Jeremiah, “You are not telling the truth! The Lord our God has not sent you to say, ‘Do not go into Egypt to live there.’ But Baruch the son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans, so they may [either] put us to death or exile us to Babylon.” So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces and all the people disobeyed the voice of the Lord [which told them] to stay in the land of Judah. But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to live in the land of Judah from all the nations to which they had been driven— the men, women, and children, the king’s daughters (ladies of the court), and every person whom Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; he also took Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah. So they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and they went in as far as [a]Tahpanhes.

Then came the word of the Lord to Jeremiah in Tahpanhes, saying, “Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brickwork [of the terrace] which is at the entrance of Pharaoh’s [b]house in Tahpanhes, in the sight of some of the men of Judah; 10 and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold, I am going to send and get [c]Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne over these stones that I have hidden; and his [majestic, royal] canopy will be spread over them. 11 He will also come and [d]strike the land of Egypt, giving those who are [destined] for death, to death, and those who are [destined] for captivity, to captivity, and those who are [destined] for the sword, to the sword. 12 And [through him] I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them (Egyptian idols) captive. He will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will go away from there safely. 13 Nebuchadnezzar will also break the images and shatter the obelisks of [e]Heliopolis in the land of Egypt; and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”

Notas al pie

  1. Jeremiah 43:7 See note 2:16.
  2. Jeremiah 43:9 A secondary palace.
  3. Jeremiah 43:10 See note 21:2.
  4. Jeremiah 43:11 Nebuchadnezzar invaded Egypt in 568-567 b.c. during the reign of Pharaoh Amasis.
  5. Jeremiah 43:13 Heb Beth-shemesh; i.e. the house of the sun-god. The site was famous for its tall (70’) “sacred” pillars.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 43

耶利米被带到埃及

1耶利米向众人宣告了他们的上帝耶和华的话,就是他们的上帝耶和华派他去说的一切话。 何沙雅的儿子亚撒利雅、加利亚的儿子约哈难和一些狂妄之徒对耶利米说:“你在撒谎!我们的上帝耶和华并没有派你来告诉我们不可去埃及住。 是尼利亚的儿子巴录怂恿你反对我们,好叫我们落在迦勒底人手中,任由他们宰杀或掳到巴比伦。” 于是,加利亚的儿子约哈难和众将领及民众都不听从耶和华让他们留在犹大的命令。 5-7 加利亚的儿子约哈难和众将领率领民众下到埃及的答比匿。民众中有流亡到各国又返回犹大的余民和护卫长尼布撒拉旦留给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利管理的男女妇孺、公主以及耶利米先知和尼利亚的儿子巴录。他们没有听从耶和华的命令。

耶和华在答比匿对耶利米说: “你当着犹大人的面搬几块大石头,埋在答比匿的法老宫门前的砖路下面, 10 然后告诉他们以色列的上帝——万军之耶和华说,‘看啊,我必召来我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,把他的宝座安置在我让你埋的石头上面,他要在上面搭起他的帐篷。 11 他要前来攻打埃及,叫那些该死的死、该被掳的被掳、该被杀的被杀。 12 他要焚烧埃及的神庙,掳走神像;他要像牧人披上外衣一样轻而易举地征服埃及,然后安然离去。 13 他要摧毁埃及太阳神庙的神柱,烧毁埃及的神庙。’”