Amplified Bible

Isaiah 58

Observances of Fasts

1“Cry aloud, do not hold back;
Lift up your voice like a trumpet,
And declare to My people their transgression
And to the house of Jacob their sins.

“Yet they seek Me day by day and delight [superficially] to know My ways,
As [if they were in reality] a nation that has done righteousness
And has not abandoned (turned away from) the ordinance of their God.
They ask of Me righteous judgments,
They delight in the nearness of God.

‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You do not see it?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Hear this [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins] you find something you desire [to do],
And you force your hired servants to work [instead of stopping all work, as the law teaches].

“The facts are that you fast only for strife and brawling and to strike with the fist of wickedness.
You do not fast as you do today to make your voice heard on high.

“Is a fast such as this what I have chosen, a day for a man to humble himself [with sorrow in his soul]?
Is it only to bow down his head like a reed
And to make sackcloth and ashes as a bed [pretending to have a repentant heart]?
Do you call this a fast and a day pleasing to the Lord?

“[Rather] is this not the fast which I choose,
To undo the bonds of wickedness,
To tear to pieces the ropes of the yoke,
To let the oppressed go free
And break apart every [enslaving] yoke?

“Is it not to divide your bread with the hungry
And bring the homeless poor into the house;
When you see the naked, that you cover him,
And not to hide yourself from [the needs of] your own flesh and blood?

“Then your light will break out like the dawn,
And your healing (restoration, new life) will quickly spring forth;
Your righteousness will go before you [leading you to peace and prosperity],
The glory of the Lord will be your rear guard.

“Then you will call, and the Lord will answer;
You will cry for help, and He will say, ‘Here I am.’
If you take away from your midst the yoke [of oppression],
The finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and [every form of] wicked (sinful, unjust) speech,
10 
And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the [a]need of the afflicted,
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.
11 
“And the Lord will continually guide you,
And satisfy your soul in scorched and dry places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.
12 
“And your people will rebuild the ancient ruins;
You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste];
You will be called Repairer of the Breach,
Restorer of Streets [b]with Dwellings.

Keeping the Sabbath

13 
“If you turn back your foot from [[c]unnecessary travel on] the Sabbath,
From doing your own pleasure on My holy day,
And call the Sabbath a [spiritual] delight, and the holy day of the Lord honorable,
And honor it, not going your own way
Or [d]engaging in your own pleasure
Or speaking your own [idle] words,
14 
Then you will take pleasure in the Lord,
And I will make you ride on the high places of the earth,
And I will feed you with the [promised] heritage of Jacob your father;
For the mouth of the Lord has spoken.”

Notas al pie

  1. Isaiah 58:10 Lit soul.
  2. Isaiah 58:12 Lit to dwell.
  3. Isaiah 58:13 The ancient rabbis established strict limits for travel on the Sabbath, excepting unintentional violations and religious errands. This verse became a rabbinic proof text to rule on whether a person who had put one foot beyond the Sabbath limit for his city could reenter the city. But the Hebrew text may not refer to travel at all; turn back your foot from the Sabbath can be interpreted as an idiom referring to keeping oneself from violating the Sabbath in other ways.
  4. Isaiah 58:13 Lit finding.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 58

真正的虔誠

1「你要高聲呼喊,不要停止;
要放聲高呼,像響亮的號角。
要向我的子民宣告他們的過犯,
向雅各家宣告他們的罪惡。
他們天天尋求我,
好像渴慕認識我的律法,
儼然像沒有丟棄他們上帝法令的正義之邦。
他們向我求公義的判決,
似乎渴慕到我面前。
他們說,『我們禁食,你為什麼不看呢?
我們刻苦己身,你為什麼不理睬呢?』
我說,『看啊,禁食之日你們仍然隨心所欲,
壓榨你們的工人。
你們一面禁食,一面爭鬧打鬥,
彼此惡拳相向。
不要指望這樣的禁食會使你們的禱告在天上蒙垂聽。
難道這是我要的禁食嗎?
難道刻苦己身、
像蘆葦一樣垂著頭、
躺在麻布和爐灰上就是禁食嗎?
這就是你們所謂的禁食,
所謂的蒙耶和華悅納的日子嗎?

『我要的禁食是,
除去罪惡的鎖鏈,
解開軛上的繩索,
折斷一切的軛,
使受欺壓的人得到自由,
把你們的食物分給饑餓的人,
接待無家可歸的窮人,
送衣服給赤身露體的人,
不躲避求助的親人。
如果你們這樣做,你們的光必如晨光照耀,
你們的創傷必迅速痊癒,
你們的公義必在前方為你們開路,
耶和華的榮耀必在後面保護你們。
你們求告,我必應允;
你們呼求,我必回應。
如果你們不再欺壓、指責、譭謗,
10 如果你們給饑餓的人食物,
扶助困苦的人,
你們的光必照亮黑暗,
你們的黑夜必變成正午。
11 耶和華必不斷地引導你們,
使你們在乾旱之地也能得到供應,筋骨強健。
你們必像灌溉充足的園子,
又像湧流不息的泉源。
12 你們當中必有人重修古老的荒場,
重建遠古的根基。
你們必被稱為修補斷垣、
重建街道的人。

13 『如果你們遵守安息日,
在我的聖日不做私事,
以安息日為樂,
尊崇我的聖日,
不隨意而行,
不妄自說話,
14 就必以耶和華為樂,
耶和華必使你們在地上受尊崇,
並享用你們先祖雅各的產業。』」
這是耶和華親口說的。