Amplified Bible

Isaiah 57

Evil Leaders Rebuked

1The righteous man perishes [at the hand of evil], and no one takes it to heart;
Faithful and devout men are taken away, while no one understands
That the righteous person is taken away [to be spared] from disaster and evil.

He enters into peace [through death];
They rest in their beds (graves),
Each one who walked uprightly [following God’s will, living with integrity].

“But come here, you sons of a sorceress [raised in deception and superstition],
Offspring of an adulterer and a prostitute.

“Of whom do you make fun?
Against whom do you open wide your mouth
And stick out your tongue?
Are you not children of rebellion (sin),
Offspring of deceit,

Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees),
Under every green and leafy tree,
Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines
Under the clefts of the rocks?

“Among the smooth stones of the ravine
Is your portion, they (the idols) are your lot;
Even to them you have poured out a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I be quiet concerning these things [leaving them unpunished—bearing them with patience]?

“Upon a high and lofty mountain
You have [openly and shamelessly] made your [idolatrous and adulterous] bed;
Even there you went up to offer sacrifice [to idols, in spiritual unfaithfulness to Me].

“Behind the door and the doorpost
You have set up your [pagan] symbol;
Indeed, far removed from Me, you have uncovered yourself,
And have gone up and made your bed wide.
And you have made a [new] agreement for yourself with the adulterers,
You have loved their bed,
You have looked [with passion] on their [a]manhood.

“You have gone to [b]the king [of a pagan land] with oil
And increased your [c]perfumes;
You have sent your messengers a great distance
And made them go down to Sheol (the realm of the dead).
10 
“You were wearied by the length of your road,
Yet you did not say, ‘It is no use.’
You found [d]renewed strength,
Therefore you did not grow weak.

11 
“About whom were you worried and fearful
That you lied and did not [e]remember Me,
Nor [f]give Me a thought?
Was I not silent even for a long time
And [as a result] you do not fear Me?
12 
“I will declare your [hypocritical] righteousness and your deeds,
But they will not benefit you.
13 
“When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you.
But the wind will carry them all away,
A [mere] breath will take them.
But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea]
And will inherit My holy mountain.”

14 
And it will be said,
“Build up, build up, clear the way.
Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”
15 
For the high and exalted One
He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this,
“I dwell on the high and holy place,
But also with the [g]contrite and humble in spirit
In order to revive the spirit of the humble
And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].
16 
“For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For [if I did stay angry] the spirit [of man] would grow weak before Me,
And the breath of those whom I have created.
17 
“Because of the wickedness of his unjust gain I was angry and struck him;
I hid My face and was angry,
And he went on turning away and backsliding, in the way of his [own willful] heart.
18 
“I have seen his [willful] ways, but I will heal him;
I will lead him [also] and will restore comfort to him and to those who mourn for him,
19 
As I create the [h]praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”
20 
But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up mire and mud.
21 
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”

Notas al pie

  1. Isaiah 57:8 Lit hand.
  2. Isaiah 57:9 Another reading is Molech, i.e. to an idol of the pagan god.
  3. Isaiah 57:9 Lit ointments.
  4. Isaiah 57:10 Lit the life of your hand.
  5. Isaiah 57:11 Or mention.
  6. Isaiah 57:11 Lit put on your heart.
  7. Isaiah 57:15 Lit crushed.
  8. Isaiah 57:19 Lit fruit.

Bibelen på hverdagsdansk

Esajas 57

Israels umoral og afgudsdyrkelse

1Gode mennesker går til grunde, uden at nogen griber ind. Retskafne rives bort før tiden, og ingen lægger mærke til det. Det er på grund af ondskaben, at de lider den skæbne. Men de hviler i fred i deres grave, for de levede i lydighed mod Gud.

Herren siger: „Hør engang, I horeunger og hekseyngel! Hvor tør I gøre nar af mig? I rækker tunge og laver grimasser. I er fulde af løgn og synd. I kommer i ekstase ved jeres orgier i offerlundene. I slagter jeres egne børn, ofrer mennesker i dalene og i kløfter mellem klipperne. I har valgt at dyrke guder af sten i stedet for mig, og I bringer dem drikofre og afgrødeofre. Skal jeg finde mig i det? 7-8 I udstiller åbenlyst jeres utroskab imod mig ved at ofre til afguderne på højene. Men også bag hjemmets vægge har I opstillet jeres afguder. I har vendt mig ryggen og overgivet jer til dem med hud og hår. I har prostitueret jer selv. I betaler til afguderne for at tilfredsstille jeres lyst med dem. I ofrer parfume og vellugtende olier til Molok, mens I søger med lys og lygte efter nye afguder overalt—ja, selv blandt de døde. 10 I er udmattede af at søge, men I giver alligevel ikke op. Tanken om nye afguder giver jer styrke til at fortsætte. 11 Hvorfor er I mere bange for dem end for mig? Hvorfor er I utro mod mig og lever på en løgn? Hvorfor har I glemt mig? Er det, fordi jeg stiltiende har båret over med jer så længe?

12 Lad mig sige jer en ting: Jeres afgudsdyrkelse vil ikke gavne jer. 13 Når I råber om hjælp, så lad jeres guder redde jer! De er selv så hjælpeløse, at et vindstød kan vælte dem omkuld. Men den, der søger hjælp hos mig, skal få landet og mit hellige bjerg i eje.

Gud vil genoprette sit folk

14 Jeg, Herren, siger: Ban vej! Ban vej for mit folk! Ryd sten og forhindringer af vejen, hvor mit folk skal gå.”

15 Den evige og højhellige Gud siger: „Jeg er hellig, jeg bor i det høje. Men jeg bor også hos mennesker med ydmyge og sønderknuste hjerter. Jeg trøster dem og heler deres brudte hjerter. 16 Jeg vil ikke blive ved at være vred på mit folk og anklage dem, for så ville de miste livsmodet og give op. 17 Jeg blev vred over deres grådighed og skjulte mig for dem, men de fremturede bare i deres synd og fortsatte med at gøre, som de ville. 18 Jeg har set deres elendighed og frafald, men nu vil jeg genoprette dem. Jeg vil trøste dem, der sørger over deres synd. 19 Jeg tilbyder fred til alle, både fjern og nær, for jeg vil føre mit folk hjem. 20 Men de gudløse, som forkaster mig, er som et oprørt hav, der ikke kan falde til ro, men skyller mudder og snavs op på stranden.”

21 De gudløse har ingen fred, siger min Gud.