Amplified Bible

Isaiah 36

Sennacherib Invades Judah

1Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and conquered them. And the king of Assyria sent the Rabshakeh [his military commander] from Lachish [the Judean fortress commanding the road from Egypt] to King Hezekiah at Jerusalem with a large army. And he stood by the canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller’s Field. Then Eliakim the son of Hilkiah, who was in charge of the [royal] household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recording historian, came out to [meet] him.

Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have? I say, ‘Your plan and strength for the war are only [a]empty words.’ Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you have rebelled against me? Listen carefully, you rely on the staff of this broken reed, Egypt, which will pierce the hand of any man who leans on it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him. But if you say to me, ‘We trust in and rely on the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’? So now, exchange pledges with my master the king of Assyria and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them. How then can you repulse [the attack of] a single [b]commander of the least of my master’s servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen? 10 Moreover, is it without the Lord that I have now come up against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

11 Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rabshakeh, “Please, speak to your servants in Aramaic, because we understand it; and do not speak to us in Judean (Hebrew) in the hearing of the people who are [stationed] on the wall.” 12 But the Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words only to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”

13 Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean (Hebrew): “Hear the words of the great king, the king of Assyria. 14 This is what the king says, ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to rescue you; 15 nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will most certainly rescue us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” 16 Do not listen to Hezekiah,’ for this is what the king of Assyria says, ‘Make peace with me and come out to me, and each one of you will eat from his own vine and each from his own fig tree and each [one of you] drink from the water of his own cistern, 17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, “The Lord will rescue us.” Has any one of the gods of the nations [ever] rescued his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad [in Aram]? Where are the gods of [c]Sepharvaim? And when have they rescued Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands have rescued their land from my hand, that [you should think that] the Lord would rescue Jerusalem from my hand?’”

21 But they kept silent and did not say a word to him in reply, for King Hezekiah’s command was, “Do not answer him.” 22 Then Eliakim the son of Hilkiah, who was in charge of the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recording historian, came to Hezekiah with their clothes torn [in grief], and told him the words of the Rabshakeh [the Assyrian commander].

Notas al pie

  1. Isaiah 36:5 Lit a word of lips.
  2. Isaiah 36:9 Lit governor.
  3. Isaiah 36:19 An area from which the Assyrians brought colonists to inhabit Samaria, the capital city of the ten northern tribes of Israel, after it was evacuated.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 36


1希西迦王十四年,亞述王西拿基立率兵攻打猶大,攻陷所有的堅城。 然後,亞述王從拉吉差遣將軍率領大軍去耶路撒冷找希西迦王。大軍停在上池的水溝旁、通往漂布場的路上。 希勒迦的兒子宮廷總管以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞出來見亞述的將軍。

亞述的將軍對他們說:「你們去告訴希西迦,偉大的亞述王說,『你憑什麼這樣自信呢? 你所謂的戰略和軍力不過是空話。你究竟倚靠誰,竟敢背叛我? 看啊,你所倚靠的埃及不過是一根破裂的蘆葦,倚靠它的必被刺破手。倚靠埃及王法老的下場都是這樣。』 也許你說,『我們倚靠我們的上帝耶和華。』希西迦不是拆毀了祂的廟宇和祭壇,又吩咐猶大和耶路撒冷的人只能在這座祭壇前敬拜嗎? 來,跟我主人亞述王打個賭,你若能找到兩千騎士,我就給你兩千匹馬! 你們即使依靠埃及的戰車和騎兵,又怎能打敗我主人的一個最小的將領呢? 10 更何況我來攻打、毀滅這地方不正是耶和華的意思嗎?耶和華吩咐我攻打、毀滅這地方。」

11 以利亞敬、舍伯那和約亞對亞述的將軍說:「求你用亞蘭語跟僕人們說話,我們都聽得懂。求你不要用希伯來語跟我們說話,免得城牆上的人聽見。」 12 亞述的將軍卻說:「難道我主派我來只對希西迦和你們說這些話嗎?不也是對城牆上的人說嗎?他們和你們一樣都要吃自己的糞,喝自己的尿。」

13 於是,他站著用希伯來語大喊:「你們要聽偉大的亞述王的話, 14 王說,『你們不要被希西迦欺騙,他不能救你們。 15 不要聽希西迦的話去倚靠耶和華,說什麼耶和華必拯救你們,這城必不會落在亞述王手中。』 16 不要聽希西迦的話。亞述王說,『你們要跟我講和,出來歸順我。這樣,你們就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。 17 以後我會來領你們到一個地方,那裡和這裡一樣有五穀和新酒、餅和葡萄園。 18 不要讓希西迦欺騙你們,以為耶和華必拯救你們。列國的神明中有哪個曾經從亞述王手中救他的國家呢? 19 哈馬和亞珥拔的神明在哪裡呢?西法瓦音的神明在哪裡呢?他們從我手中救撒瑪利亞了嗎? 20 這些國家的神明中有哪個曾從我手中救自己的國家呢?難道耶和華能從我手中救耶路撒冷嗎?』」 21 民眾默不作聲,一言不發,因為希西迦曾吩咐他們不要答話。 22 於是,宮廷總管以利亞敬、書記舍伯那和史官約亞都撕裂衣服,去向希西迦稟告亞述的將軍說的話。