Amplified Bible

Ezekiel 40

Vision of the Man with a Measuring Rod

1In the twenty-fifth year of our exile [in Babylon], in the beginning of the year, on the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after the city [of Jerusalem] was taken, on that [very] same day the hand of the Lord was upon me and He brought me there. In the visions of God He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on the south side of which there was what seemed to be a structure of a city. So He brought me there; and behold, there was a man [an angel] whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring [a]rod in his hand; and he was standing in the gateway. The man said to me, “Son of man, look with your eyes and hear with your ears and set your heart on all that I am going to show you; for you have been brought here that I may show it to you. Declare to the house of Israel all that you see.”

Measurements Relating to the Temple

And behold, there was a wall all around the outside [area] of the temple (house) [of the Lord], and in the man’s hand a measuring rod six cubits long (10.2 ft.), [b]each [c]cubit being longer than the [d]standard one by a hand width. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod. Then he went to the gate which faced the east and went up its [seven] steps and measured the threshold of the gate, one rod in width; and the other threshold [of the gate inside the thick wall] was one rod in width. The guardroom was one rod long and one rod wide, and [the space] between the guardrooms was five cubits. And the threshold of the gate by the porch (portico) of the gate facing inward was one rod. He also measured the porch of the gate facing inward [toward the temple of the Lord], one rod. Then he measured the porch of the gate, eight cubits, and its side pillars, two cubits. The porch of the gate faced inward [toward the temple of the Lord]. 10 There were three guardrooms on each side of the gate toward the east; the three were the same size, and the side pillars on each side measured the same. 11 And he measured the width of the [e]gateway, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits. 12 On each side a border (barrier wall) one cubit wide stood in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side. 13 He measured the gate from the roof of one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the opposite door. 14 He made [the measurement of] the side pillars sixty cubits high; the gate extended all around to the side pillar of the courtyard. 15 From the front of the entrance gate [on the outside] to the front of the inner porch (portico) of the gate [the distance] was fifty cubits. 16 There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And windows were all around inside; and palm tree decorations were on each side pillar.

17 Then he brought me into the outer courtyard, and behold, there were chambers and a pavement made for the courtyard all around; thirty chambers faced the pavement. 18 The pavement (that is, the lower pavement) was by the [f]side of the gates, corresponding to the length of the gates. 19 Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits [both] on the east and on the north.

20 And as for the gate of the outer courtyard which faced the north he measured [both] its length and its width. 21 Its guardrooms, three on each side, and its side pillars and its porches had the same measurement as the first gate. Its length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits. 22 Its windows and its porches and its palm tree decorations had the same measurements as the gate that faced toward the east. It was reached by going up seven steps, and its porch was in front of them. 23 The inner courtyard had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.

24 Then he led me toward the south, and behold, there was a gate toward the south; and he measured its side pillars and its porches, [g]and they measured the same as the others. 25 The gate and its porches had windows all around like those windows [in the other gateways]; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits. 26 There were seven steps going up to the gate, and its porches were in front of them; and it had palm tree decorations [carved] on its side pillars, one on each side. 27 The inner courtyard had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.

28 Then the man (angel) brought me to the inner courtyard by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements. 29 Its guardrooms also, its side pillars and its porches [h]measured the same as the others. And the gate and its porches had windows all around; the length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits. 30 There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide. 31 Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on its side pillars, and its stairway had eight steps.

32 He brought me into the inner courtyard toward the east, and he measured the gate; it measured the same as the others. 33 Its guardrooms also, its side pillars and its porches measured the same as the others. The gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 34 Its porches faced the outer courtyard; and palm tree decorations were [carved] on either side of its side pillars, and its stairway had eight steps.

35 Then he brought me to the north gate and he measured it; the measurements were the same as those of the other gates, 36 with its guardrooms, its side pillars, its porches; and the gate had windows all around. The length was fifty cubits and the width was twenty-five cubits. 37 Its side pillars faced the outer courtyard, and palm tree decorations were [carved] on them on either side. And its stairway had eight steps.

38 A chamber with its doorway was by the side pillars of the gates; there the burnt offering was to be washed. 39 In the porch (portico) of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering. 40 On the outer [i]side, as one went up to the [j]gateway toward the north, were two tables; and on the other [k]side of the porch of the gate were two tables. 41 Four tables were on each [l]side next to the gate; [a total of] eight tables on which they slaughter sacrifices. 42 Moreover, there were four tables of hewn stone (ashlar) for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice. 43 The double hooks, one hand width in length were installed in the [m]house all around. The meat of the offering was [to be placed] on the tables.

44 From the outside to the inner gate were chambers for the singers in the inner courtyard, one of which was [n]beside the north gate, with its front toward the south, and one [o]beside the [p]south gate facing toward the north. 45 He [who was guiding me] said to me, “This is the chamber which faces toward the south; it is for the priests who have the responsibility and take care of the temple; 46 but the chamber which faces toward the north is for the priests who have the responsibility and take care of the altar. These are the sons of Zadok, who [alone] from the sons of Levi come near to the Lord to minister to Him.” 47 He measured the courtyard, a hundred cubits long and a hundred cubits wide, a perfect square; and the altar was in front of the temple.

48 Then he brought me to the porch of the temple, and he measured each side pillar of the porch, five cubits on each side; and the width of the gate was three cubits on each side. 49 The length of the porch was twenty cubits and the width eleven cubits; and at the stairway by which it was ascended, there were [two] columns beside the side pillars, one on each side [of the entrance].

Notas al pie

  1. Ezekiel 40:3 Lit reed, and so throughout the chapter.
  2. Ezekiel 40:5 Lit by a cubit and a handbreadth.
  3. Ezekiel 40:5 20.4 inches in length or longer.
  4. Ezekiel 40:5 The “standard” Hebrew cubit was about 18 inches in length.
  5. Ezekiel 40:11 Lit entrance of the gate.
  6. Ezekiel 40:18 Lit shoulder.
  7. Ezekiel 40:24 Lit according to these measurements.
  8. Ezekiel 40:29 Lit were according to these measurements, and so throughout.
  9. Ezekiel 40:40 Lit shoulder.
  10. Ezekiel 40:40 Lit the entrance of the gate.
  11. Ezekiel 40:40 Lit shoulder.
  12. Ezekiel 40:41 Lit shoulder.
  13. Ezekiel 40:43 Possibly the kitchen area.
  14. Ezekiel 40:44 Lit at the shoulder of.
  15. Ezekiel 40:44 Lit at the shoulder of.
  16. Ezekiel 40:44 So Greek; Hebrew reads east.

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 40

Noul Templu

1În al douăzeci şi cincilea an al exilului nostru, la începutul anului, în ziua a zecea a lunii, la paisprezece ani de la cucerirea cetăţii[a], chiar în ziua aceea, mâna Domnului a fost peste mine şi m-a dus acolo. M-a adus, în vedenii dumnezeieşti, în ţara lui Israel şi m-a lăsat jos pe un munte foarte înalt; în partea de sud a acestuia se afla ceva ca structura unei cetăţi. M-a adus acolo şi iată că în acel loc se afla un bărbat a cărui înfăţişare era ca cea a bronzului; el stătea la poartă şi avea în mâini o funie de in şi o trestie de măsurat. Bărbatul mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, priveşte cu atenţie, ascultă cu băgare de seamă şi ia aminte la tot ceea ce-ţi voi arăta, căci ai fost adus ca să ţi se arate aceste lucruri! Fă cunoscut Casei lui Israel tot ceea ce vezi!“

Poarta de răsărit a curţii exterioare

Am văzut un zid în afara Casei, de jur împrejur, iar în mâna bărbatului era o trestie de măsurat de şase coţi. Cotul acesta era mai lung cu un lat de palmă decât cotul obişnuit.[b] A măsurat lăţimea zidului şi era de o trestie, iar înălţimea lui – tot de o trestie. S-a dus la poarta care era în partea de răsărit, a urcat pe trepte şi a măsurat pragul porţii. Era de o trestie lăţime. Celălalt prag era tot de o trestie lăţime.[c]

Fiecare odaie[d] de la poarta de răsărit era de o trestie lungime şi o trestie lăţime, iar între odăi era o distanţă de cinci coţi.

Pragul porţii de lângă porticul porţii ce dădea înspre curtea interioară a Casei era de o trestie lăţime.

A măsurat porticul porţii, iar acesta[e] avea o lungime de opt coţi; uşorii[f] ei aveau o grosime de doi coţi. Porticul porţii dădea înspre curtea interioară a Casei.

10 Odăile de la poarta de răsărit erau trei de-o parte şi trei de cealaltă parte. Măsurile lor erau aceleaşi. De asemenea, şi măsura uşorilor[g] era aceeaşi, atât a celui dintr-o parte, cât şi a celui din cealaltă parte.

11 A măsurat deschizătura porţii; aceasta era largă de zece coţi, iar lungimea pasajului porţii[h] era de treisprezece coţi. 12 Înaintea odăilor de pe o parte era un zid de un cot, iar înaintea odăilor de pe cealaltă parte era un zid tot de un cot. Fiecare odaie avea şase coţi pătraţi, atât cele de pe-o parte, cât şi cele de pe cealaltă parte.

13 A măsurat lăţimea porţii, de la zidul exterior[i] al unei odăi până la zidul exterior al odăii opuse. Era o distanţă de douăzeci şi cinci de coţi, deschizăturile odăilor aflându-se faţă în faţă. 14 A măsurat partea interioară a porţii, de-a lungul zidului, şi a găsit şaizeci de coţi; a măsurat până la porticul[j] care dădea înspre curte.[k] 15 Din faţa porţii de la intrare până în faţa porticului porţii interioare erau cincizeci de coţi. 16 Odăile, precum şi zidurile lor dinăuntrul porţii, de jur împrejur, aveau nişte ferestre înguste. De asemenea, şi porticul avea ferestre înspre interior, de jur împrejur. Pe zidurile dintre odăi erau gravaţi palmieri.

Curtea exterioară

17 Apoi m-a dus în curtea exterioară. Şi iată că acolo erau nişte odăi[l] şi un paviment care fusese făcut de jur împrejurul curţii. Erau treizeci de odăi de-a lungul pavimentului. 18 O serie de porţi mărgineau pavimentul care se întindea pe toată lungimea acestora. Acesta era Pavimentul de Jos.

19 A măsurat distanţa din faţa porţii de jos până în capătul celălalt al curţii interioare şi a găsit o sută de coţi, atât în partea de răsărit, cât şi în partea de nord.[m]

Poarta de nord a curţii exterioare

20 După aceea a măsurat lungimea şi lăţimea porţii din partea de nord a curţii exterioare. 21 Odăile ei, în număr de trei de o parte şi trei de cealaltă parte, zidurile dintre odăi şi porticul ei aveau împreună aceeaşi măsură ca cele de la poarta dintâi, şi anume cincizeci de coţi în lungime şi douăzeci şi cinci de coţi în lăţime. 22 Ferestrele ei, porticul ei şi palmierii gravaţi pe ziduri erau de aceeaşi mărime ca cele de la poarta de răsărit. La ea se ajungea urcând pe şapte trepte, iar porticul ei se afla înaintea acestora. 23 În faţa porţii de nord era o poartă înspre curtea interioară, ca şi la poarta de răsărit. A măsurat de la o poartă la alta şi erau o sută de coţi.

Poarta de sud a curţii exterioare

24 M-a dus apoi în partea de sud şi iată că şi în partea de sud era o poartă. I-a măsurat uşorii[n] şi porticul şi aveau aceeaşi măsură ca a celorlalte. 25 Poarta aceasta şi porticul ei aveau ferestre de jur împrejur, de mărimea celorlalte ferestre, şi aveau împreună o lungime de cincizeci de coţi şi o lăţime de douăzeci şi cinci de coţi. 26 La poartă se ajungea urcând pe şapte trepte, iar porticul ei se afla înaintea acestora. Pe zidurile dintre odăi erau gravaţi palmieri, atât pe cele de pe-o parte, cât şi pe cele de pe cealaltă parte. 27 Curtea interioară avea şi ea o poartă înspre sud. El a măsurat înspre sud, de la o poartă la alta, şi a găsit o sută de coţi.

Poarta de sud a curţii interioare

28 După aceea m-a dus în curtea interioară, la poarta de sud. A măsurat poarta de sud şi avea aceeaşi măsură ca a celorlalte. 29 Odăile ei, zidurile dintre odăi şi porticul ei aveau aceeaşi măsură ca a celorlalte. Poarta aceasta şi porticul ei aveau ferestre de jur împrejur şi aveau împreună o lungime de cincizeci de coţi şi o lăţime de douăzeci şi cinci de coţi. 30 (De jur împrejur existau porticuri care aveau o lungime de douăzeci şi cinci de coţi şi o adâncime de cinci coţi.)[o] 31 Porticul ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe uşorii ei erau gravaţi palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Poarta de răsărit a curţii interioare

32 M-a dus apoi în curtea interioară, la poarta de răsărit. A măsurat poarta şi avea aceeaşi măsură ca a celorlalte. 33 Odăile ei, zidurile dintre odăi şi porticul ei aveau aceeaşi măsură ca a celorlalte. Poarta aceasta şi porticul ei aveau ferestre de jur împrejur şi aveau împreună o lungime de cincizeci de coţi şi o lăţime de douăzeci şi cinci de coţi. 34 Porticul ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe uşorii ei, de-o parte şi de alta erau gravaţi palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Poarta de nord a curţii interioare

35 M-a dus apoi la poarta de nord. A măsurat-o şi avea aceeaşi măsură ca a celorlalte. La fel era şi cu 36 odăile ei, cu zidurile dintre odăi, cu porticul ei şi cu ferestrele aflate de jur împrejur. Poarta avea o lungime de cincizeci de coţi şi o lăţime de douăzeci şi cinci de coţi. 37 Porticul[p] ei dădea înspre curtea exterioară, iar pe uşorii ei, aflaţi de-o parte şi de alta, erau gravaţi palmieri. La poartă se ajungea urcând pe opt trepte.

Odăile pentru pregătirea jertfelor

38 Era o odaie care avea intrarea în porticul porţii; acolo trebuiau spălate arderile de tot. 39 În porticul porţii se aflau două mese pe o parte şi două mese pe cealaltă parte. Pe aceste mese erau înjunghiate arderile de tot, jertfele pentru păcat şi jertfele pentru vină. 40 Lângă peretele exterior al porticului, cum se urcă înspre intrarea porţii de nord, erau două mese, iar lângă celălalt perete exterior al porticului porţii erau alte două mese. 41 Aşadar, erau patru mese de o parte a porţii şi patru mese de cealaltă parte, în total opt mese pentru înjunghierea jertfelor. 42 De asemenea, mai erau patru mese din pietre cioplite pentru arderile de tot, lungi de un cot şi jumătate, late de un cot şi jumătate şi înalte de un cot. Pe ele se puneau uneltele cu care se înjunghiau arderile de tot şi celelalte jertfe. 43 Rasteluri duble de un lat de palmă erau fixate pe perete de jur împrejur. Pe mese trebuia aşezată carnea jertfelor.[q]

Odăile preoţilor

44 În partea din afară a porţii interioare, în curtea interioară, erau două odăi, una[r] la poarta de nord, cu faţa spre sud, iar cealaltă la poarta de sud[s], cu faţa spre nord. 45 El mi-a spus: „Această odaie care dă spre sud este a preoţilor responsabili cu supravegherea Casei, 46 iar odaia care dă spre nord este a preoţilor responsabili cu slujba de la altar. Aceştia sunt fiii lui Ţadok, singurii dintre urmaşii lui Levi care se pot apropia de Domnul ca să-I slujească.“

47 A măsurat apoi curtea care avea o suprafaţă pătrată: avea o sută de coţi lungime şi o sută de coţi lăţime. Altarul se afla în faţa Casei.

Templul

48 M-a dus la porticul Casei şi a măsurat uşorii porticului. Fiecare avea cinci coţi grosime, atât cel de pe-o parte, cât şi cel de pe cealaltă parte. Lăţimea intrării era de paisprezece coţi, iar cea a zidurilor laterale de trei coţi.[t] 49 Lungimea porticului era de douăzeci de coţi, iar lăţimea de doisprezece[u] coţi; se ajungea la el urcând pe zece trepte,[v] iar lângă uşori erau doi stâlpi, unul de-o parte şi altul de cealaltă parte.

Notas al pie

  1. Ezechiel 40:1 28 aprilie 573 î.Cr.; vezi nota de la 1:1
  2. Ezechiel 40:5 Un cot obişnuit, 45-50 cm, iar un lat de palmă, aproximativ 8 cm; aşadar, cotul lung sau regal, aproximativ 55 cm
  3. Ezechiel 40:6 TM - probabil cu referire la pragul porţii de lângă portic; LXX nu menţionează ultima propoziţie
  4. Ezechiel 40:7 Probabil camere de gardă (vezi 1 Regi 14:28; 2 Cron. 12:11); şi în vs. 10, 12, 13, 16, 21, 26, 29, 33, 36
  5. Ezechiel 40:9 Multe mss TM, LXX, VUL, Siriacă; cele mai multe mss TM: porticul porţii ce dădea înspre curtea interioară, iar acesta era de o trestie lăţime. Apoi a măsurat porticul porţii iar acesta
  6. Ezechiel 40:9 Sensul termenului în ebraică este nesigur; sau: stâlpii
  7. Ezechiel 40:10 Este vorba fie de uşorii porţii, fie de zidurile ce separau odăile între ele (vezi v. 12)
  8. Ezechiel 40:11 Sau: lăţimea pasajului porţii
  9. Ezechiel 40:13 LXX; TM: acoperişul
  10. Ezechiel 40:14 Sau: uşorii
  11. Ezechiel 40:14 Sensul în ebraică al acestui verset este nesigur
  12. Ezechiel 40:17 Vezi Ier. 35: 2, 4
  13. Ezechiel 40:19 Este vorba de distanţa dintre porţile exterioare şi cele interioare; şi în v. 23
  14. Ezechiel 40:24 Sau: zidurile dintre odăi
  15. Ezechiel 40:30 Cele mai multe mss TM; câteva mss TM, LXX omit acest verset
  16. Ezechiel 40:37 LXX (vezi şi vs. 31, 34); TM: uşorii
  17. Ezechiel 40:43 Sensul în ebraică al acestui verset este nesigur; sau, cu o aranjare diferită a vs. 42-43: înalte de un cot. 43 Rastele de un lat de palmă erau fixate pe perete de jur împrejur iar pe ele se atârnau uneltele cu care se înjunghiau arderile de tot şi celelalte jertfe. Pe mese trebuia aşezată carnea jertfelor.
  18. Ezechiel 40:44 LXX; TM: erau odăi pentru cântăreţi, care se aflau, una
  19. Ezechiel 40:44 LXX; TM: răsărit
  20. Ezechiel 40:48 LXX; TM: Lăţimea intrării era de trei coţi în fiecare parte
  21. Ezechiel 40:49 LXX; TM: unsprezece
  22. Ezechiel 40:49 LXX; TM: urcând nişte trepte,