Amplified Bible

Deuteronomy 2

Wanderings in the Wilderness

1“Then we turned and set out for the wilderness by the way of the Red Sea, just as the Lord had told me; and we circled Mount Seir for many days. And the Lord spoke to me, saying, ‘You have circled this mountain long enough; [a]turn northward, and command the people, saying, “You are passing through the territory of your brothers the sons of Esau (the Edomites), who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even as little as a footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession. You shall buy food from them with money so that you may [have something to] eat, and you shall also buy water from them with money so that you may [have something to] drink. For the Lord your God has blessed you in all [b]that you have done; He has known about your wanderings through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing.”’

“So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who lived in Seir, away from the Arabah (wilderness) road, away from Elath and from Ezion-geber. Then we turned and passed through by the way of the Wilderness of Moab. And the Lord said to me, ‘Do not harass [the descendants of] Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons (Moab and Ammon) of Lot as a possession.’ 10 (The Emim lived there in times past, a people great and numerous, and as tall as the Anakim. 11 These also are regarded as Rephaim [an ancient people], as are the Anakim, but the Moabites call them Emim. 12 The Horites also used to live in Seir, but the sons of Esau dispossessed them. They destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did in the land which the Lord gave them as their possession.) 13 ‘Now [c]arise and cross the valley of the [d]Zered.’ So we crossed the Zered Valley. 14 Now thirty-eight years passed from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley, until that entire generation of the men of war had died from within the camp, just as the Lord had sworn to them. 15 Moreover the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp, until they were all dead.

16 “So it came about when all the men of war had finally died from among the people, 17 that the Lord spoke to me, saying, 18 ‘Today you are to pass through Ar, the border of Moab. 19 When you come opposite the territory of the sons of [e]Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.’ 20 (It is also regarded as the land of the Rephaim [of giant stature], for Rephaim used to live there, but the Ammonites call them Zamzummin, 21 a great, numerous people, and tall as the Anakim, but the Lord destroyed them before the sons of Ammon. And they dispossessed them and settled in their place, 22 just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; and the sons of Esau (the Edomites) dispossessed them and settled in their place [and remain there] even to this day. 23 As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim (Cretans, later Philistines) who came from Caphtor (Crete) destroyed them and settled in their place.) 24 ‘Now arise, continue on, and go through the valley of the [f]Arnon. Look, I have handed over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin! Take possession [of it] and fight with him in battle. 25 This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’

26 “So I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 ‘Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left. 28 You will sell me food for money so that I [along with my people] will eat, and you will give me water for money so that I [along with my people] will drink; only let me [and my people] travel through [the land] on foot, 29 just as the sons of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, [g]did for me, until I cross the Jordan into the land which the Lord our God is giving us.’ 30 But Sihon king of Heshbon was not willing for us to travel through his land; for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to hand him over to you, as he is today. 31 The Lord said to me, ‘Look, I have begun to hand over to you Sihon and his land. Begin! Take possession [of it], so that you may possess his land.’

32 “Then at Jahaz, Sihon and all his people came out to meet us in battle. 33 So the Lord our God handed him over to us [and gave us the victory], and we defeated him and his sons and all his people. 34 At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city—men, women and children. We left no survivor. 35 We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured. 36 From Aroer, which is on the edge of the Arnon Valley, and from the city which is in the valley, as far as Gilead, there was no city [whose wall was] too high and too strong for us; the Lord our God handed over everything to us. 37 Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the river [h]Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God had forbidden us.

Notas al pie

  1. Deuteronomy 2:3 The Israelites were now directed to journey toward the lands given by God to their distant relatives, the Edomites, Moabites, and the Ammonites.
  2. Deuteronomy 2:7 Lit the work of your hand.
  3. Deuteronomy 2:13 The Hebrew verb “arise” is an instruction to prepare to fulfill a command, somewhat similar to the military command “attention.”
  4. Deuteronomy 2:13 Most of the year, the Zered brook has no water, so it is only a valley. The Hebrew word “nahal” (like the Aramaic word “wadi”) indicates a seasonal river.
  5. Deuteronomy 2:19 Forefather of the Ammonites, was the son of Lot, through his younger daughter (Gen 19:30-38).
  6. Deuteronomy 2:24 Another of the seasonal rivers.
  7. Deuteronomy 2:29 All that is said here is that the Edomites and Moabites sold Israel food and water. There is no comment regarding their hostility toward Israel and their desire for her destruction. See Num 21:21-32 and Deut 23:3, 4.
  8. Deuteronomy 2:37 Another of the seasonal rivers. The Jabbok River was the site where Jacob (Israel) encountered God (Gen 32:22-32).

La Bible du Semeur

Deutéronome 2

Vers Canaan

Le contournement d’Edom, de Moab et d’Ammon

1Nous avons fait demi-tour et nous sommes repartis pour le désert en direction de la mer des Roseaux, comme l’Eternel me l’avait demandé. Pendant de longs jours, nous avons tourné autour de la montagne de Séir.

Alors l’Eternel me dit: «Vous avez fait assez longtemps le tour de ces montagnes, prenez la direction du nord. Ordonne au peuple: “Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les descendants d’Esaü[a], qui habitent la région de Séir; ils auront peur de vous, mais faites bien attention: n’allez pas les attaquer, car je ne vous donnerai rien dans leur pays, pas même de quoi poser le pied. En effet, j’ai donné la région montagneuse de Séir en possession à Esaü[b]. Vous achèterez d’eux tout ce que vous mangerez et vous leur paierez même l’eau que vous boirez: car l’Eternel votre Dieu vous a bénis dans toutes vos entreprises, il a veillé sur vous pendant votre marche à travers ce vaste désert; voilà quarante années que l’Eternel votre Dieu est avec vous et vous n’avez manqué de rien.”»

Nous avons donc passé plus loin, laissant de côté nos frères, les descendants d’Esaü[c], qui habitent la région de Séir, et nous avons pris la route de la vallée d’Eilath et d’Etsyôn-Guéber, puis, changeant de direction, nous avons pris la route du désert de Moab.

Alors l’Eternel m’avertit: «Ne traitez pas Moab en ennemi et n’engagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays; en effet, j’ai donné le pays d’Ar en possession aux descendants de Loth[d]

10 Autrefois, les Emim y habitaient[e], c’était un grand peuple, nombreux et de haute taille, comme les Anaqim. 11 Ils passaient, eux aussi, de même que les Anaqim, pour des Rephaïm, et les Moabites les appellaient Emim. 12 Auparavant, le pays de Séir était habité par les Horiens, mais les descendants d’Esaü les ont chassés: ils les ont exterminés et se sont établis à leur place, comme Israël a fait pour le pays que l’Eternel lui a donné en possession.

13 «Maintenant, dit l’Eternel, en route, traversez le torrent du Zéred.» Nous avons donc traversé le torrent du Zéred[f]. 14 Entre notre départ de Qadesh-Barnéa et notre traversée du torrent du Zéred, il s’est écoulé trente-huit ans, le temps que disparaisse l’ensemble des hommes en âge de combattre, comme l’Eternel le leur avait juré[g]. 15 La main de l’Eternel vint même les atteindre à l’intérieur du camp, jusqu’à leur complète disparition.

16 Lorsque la mort eut fait disparaître du milieu du peuple tous les hommes en âge de porter les armes jusqu’au dernier, 17 l’Eternel me dit: 18 «Aujourd’hui, tu franchiras la frontière de Moab et tu traverseras le pays d’Ar. 19 Tu te trouveras en face des Ammonites. Ne les attaque pas et ne les provoque pas, car je ne te donne aucun territoire dans le pays des Ammonites; en effet, c’est aux descendants de Loth que je l’ai donné en possession[h]

20 Ce pays[i] aussi passait pour avoir été habité par des Rephaïm. Ceux-ci l’occupaient autrefois, et ils étaient appelés Zamzoummim par les Ammonites. 21 C’était un grand peuple, nombreux et de haute taille comme les Anaqim, mais l’Eternel les avait détruits par les Ammonites, qui avaient pris possession de leur pays pour s’établir à leur place. 22 Il fit pour les Ammonites comme pour les descendants d’Esaü qui demeurent dans le pays de Séir, pour lesquels il a détruit les Horiens et qui ont pris possession de leur pays, où ils ont habité à leur place jusqu’à ce jour. 23 Il en est de même des Avviens qui habitent dans les villages jusqu’à Gaza; les Crétois, venus de Crète[j], les détruisirent et s’installèrent à leur place.

La victoire sur Sihôn et Og

24 «Allons, mettez-vous en route, dit l’Eternel, et traversez le torrent de l’Arnon. Je vais vous livrer Sihôn l’Amoréen, roi de Heshbôn, avec tout son pays. Commencez à prendre possession de son domaine, engagez le combat contre lui. 25 Aujourd’hui je vais commencer à faire de vous la terreur de tous les peuples qui habitent sous le ciel, ils vous craindront tellement qu’au seul bruit de votre approche, ils se mettront à trembler et seront pris de panique en face de vous.»

26 Alors, depuis le désert de Qedémoth, j’ai envoyé à Sihôn, roi de Heshbôn, des émissaires, avec ce message de paix: 27 «Permets-nous de passer par ton pays. Nous suivrons uniquement la route sans nous en écarter ni à droite, ni à gauche. 28 Tu nous fourniras à prix d’argent la nourriture que nous mangerons et tu nous donneras contre paiement l’eau que nous boirons, 29 comme l’ont fait les descendants d’Esaü qui habitent en Séir et les Moabites qui vivent dans le pays d’Ar. Laisse-nous simplement passer à pied jusqu’à ce que nous ayons traversé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Eternel notre Dieu nous donne.» 30 Mais Sihôn, roi de Heshbôn, refusa de nous laisser passer chez lui, car l’Eternel votre Dieu l’avait rendu inflexible et entêté, afin de le livrer en votre pouvoir – comme cela est arrivé.

31 Puis l’Eternel me dit: «Vois, j’ai commencé de vous livrer Sihôn et son pays. Entreprends la conquête de son pays.» 32 Alors Sihôn se mit en campagne contre nous et nous attaqua à Yahats avec toute son armée. 33 Mais l’Eternel notre Dieu le livra à notre merci, et nous l’avons vaincu, lui, ses fils et toute son armée. 34 Nous nous sommes alors emparés de toutes ses villes et nous en avons exterminé la population pour la vouer à l’Eternel, hommes, femmes et enfants, sans laisser aucun survivant. 35 Nous avons seulement gardé pour nous le bétail ainsi que le butin trouvé dans les villes conquises. 36 Depuis Aroër sur la falaise au-dessus du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au fond des gorges du torrent jusqu’à Galaad, il n’y a pas eu de cité imprenable pour nous, car l’Eternel notre Dieu nous les a toutes livrées. 37 Mais vous ne vous êtes pas approchés du pays des Ammonites, ni d’aucun endroit situé sur la rive du torrent du Yabboq, ni des villes de la montagne, ni d’aucun des lieux que l’Eternel notre Dieu nous avait commandé d’épargner.

Notas al pie

  1. 2.4 Voir Gn 36.8.
  2. 2.5 Edom, Moab et Ammon étaient des parents d’Israël auxquels Dieu avait donné un pays en possession – comme il en donnera un à Israël.
  3. 2.8 C’est-à-dire les Edomites. Ils sont qualifiés de frères parce que leur ancêtre Esaü était le frère de Jacob (Gn 25.24-26).
  4. 2.9 Voir Gn 19.30-38 pour l’origine des Moabites.
  5. 2.10 Les versets 10-12 constituent une remarque explicative interrompant le discours de Moïse. Voir allusion aux Emim dans Gn 14.5. Pour les Anaqim: Nb 13.22, 33.
  6. 2.13 Oued intermittent qui se jette dans la partie sud-est de la mer Morte.
  7. 2.14 Voir Nb 14.28-35.
  8. 2.19 Pour l’origine des Ammonites, voir Gn 19.30-38. Ils s’étaient fixés à l’est du Jourdain, au nord des Moabites.
  9. 2.20 Les v. 20-23 interrompent le discours de Moïse par une nouvelle remarque explicative.
  10. 2.23 Ces Crétois ont envahi cette région au xiie siècle av. J.-C. et furent appelés Philistins.