Amplified Bible

2 Samuel 8

David’s Triumphs

1Now it came about after this that David defeated the Philistines and subdued (humbled) them, and he took control of Metheg-ammah [the main city] from the hand of the Philistines.

He defeated [a]Moab, and [b]measured them with a length of rope, making them lie down on the ground; he measured two lengths to [choose those to] put to death, and one full length to [choose those to] be kept alive. And the [surviving] Moabites became servants to David, bringing tribute.

Then David defeated Hadadezer the son of Rehob, king of [c]Zobah, as he went to restore his power at the River [Euphrates]. David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers. David also hamstrung all the chariot horses (making them lame), but reserved enough of them for a hundred chariots. When the Arameans (Syrians) of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David struck down 22,000 Arameans. Then David put garrisons among the Arameans in Damascus, and the Arameans became his servants and brought tribute. The Lord helped David wherever he went. David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took an immense quantity of bronze.

When Toi king of Hamath heard about David’s defeat of all the forces of Hadadezer, 10 Toi sent [d]Joram his son to King David to [e]greet and congratulate him for his battle and defeat of Hadadezer; for Hadadezer had been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze [as gifts]. 11 King David also dedicated these [gifts] to the Lord, along with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he subdued: 12 from Aram (Syria), Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.

13 So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 [f]Arameans (Syrians) in the Valley of Salt. 14 He put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped him wherever he went.

15 So David reigned over all Israel, and continued to administer justice and righteousness for all his people. 16 Joab the son of Zeruiah was [commander] over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder (secretary); 17 Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the [chief] priests, and Seraiah was the scribe; 18 Benaiah the son of Jehoiada was [head] over both the Cherethites and Pelethites [the king’s bodyguards]; and David’s sons were [g]chief [confidential] advisers (officials) [to the king].

Notas al pie

  1. 2 Samuel 8:2 I.e. descendants of Lot (Gen 19:37).
  2. 2 Samuel 8:2 In ancient times a conqueror sometimes used an arbitrary system to determine which prisoners to execute.
  3. 2 Samuel 8:3 I.e. an Aramean (Syrian) kingdom.
  4. 2 Samuel 8:10 In 1 Chr 18:10, Hadoram.
  5. 2 Samuel 8:10 Lit ask him about his shalom and bless.
  6. 2 Samuel 8:13 A few manuscripts read Edomites (the form of the Hebrew letters makes the two names nearly identical).
  7. 2 Samuel 8:18 Lit priests. Even though the Hebrew word for priests is used in this verse, David’s sons would not serve as priests because they were from the tribe of Judah, not Levi. The ancient rabbis interpreted the statement to mean that the sons enjoyed some priestly privileges.

Ang Pulong Sang Dios

2 Samuel 8

Ang mga Pagpangdaog ni David

1Sang ulihi napierdi ni David ang mga Filistinhon, kag ginsakop niya sila. Naagaw niya sa ila ang lugar sang Meteg Ama. Napierdi man ni David ang mga Moabnon. Ginpahigda niya sila nga nagaidas sa duta kag gintakos sang lubid. Ang mga nasakop sang kada duha ka takos sang lubid ginpamatay, kag ang mga nasakop sang kada isa ka takos sang lubid gintugutan nga mabuhi. Ang mga Moabnon nga wala ginpamatay nangin sakop ni David kag nagbayad sila sang buhis sa iya.

Nagpakig-away man si David kay Haring Hadadezer sang Zoba, nga anak ni Rehob, sang maglakat si Hadadezer sa pagsakop liwat sang mga duta malapit sa Suba sang Eufrates. Naagaw nila ni David ang 1,000 niya ka karwahe, 7,000 ka manugkarwahe,[a] kag 20,000 ka soldado. Ginpamiang nila ni David ang mga kabayo nga nagaguyod sang mga karwahe luwas lang sa 100 nga ginbilin nila para ila gamiton.

Sang mag-abot ang mga Arameanhon[b] halin sa Damascus sa pagbulig kay Hadadezer, ginpamatay nila ni David ang 22,000 sa ila. Nagpabutang dayon si David sang mga kampo sa Damascus, ang lugar sang mga Arameanhon. Kag nangin sakop niya sila, kag nagbayad sila sang buhis sa iya. Ginpadaog sang Ginoo si David bisan diin siya magkadto sa pagpakig-away. Ginkuha ni David ang bulawan nga mga taming nga iya sang mga opisyal ni Hadadezer, kag gindala ini sa Jerusalem. Ginkuha man niya ang madamo gid nga mga saway sa Beta[c] kag Berotai, nga mga banwa nga sakop ni Hadadezer.

Karon, nabalitaan ni Haring Tou[d] sang Hamat nga ginpierdi ni David ang bug-os nga soldado ni Hadadezer. 10 Gani ginpakadto niya ang iya anak nga si Joram kay Haring David sa pagpangamusta kag sa pagpadungog sa iya sa pagdaog niya kay Hadadezer sa inaway. (Ining si Tou kag si Hadadezer kontrahanay halin sang una pa.) Nagdala si Joram sang mga regalo nga hinimo halin sa pilak, bulawan, kag saway. 11 Ginhalad ini ni Haring David sa Ginoo, pareho sa iya ginhimo sa mga pilak kag bulawan nga iya naagaw sa iban nga mga nasyon nga iya ginpierdi— 12 ang Edom,[e] Moab, Ammon, Filistia, kag Amalek. Ginhalad man niya ang mga naagaw nila kay Haring Hadadezer sang Zoba, nga anak ni Rehob. 13 Kag nangin bantog pa gid si David matapos niya pamatay ang 18,000 ka Edomnon[f] sa kapatagan nga ginatawag Asin. 14 Nagpabutang dayon siya sang mga kampo sa bug-os nga Edom, kag nangin sakop niya ang tanan nga Edomnon. Ginpadaog sang Ginoo si David bisan diin siya magkadto sa pagpakig-away.

Ang mga Opisyal ni David

15 Naghari si David sa bug-os nga Israel, nga nagahimo sang matarong kag husto para sa tanan niya nga katawhan. 16 Ang nagapangulo sa iya mga soldado amo si Joab nga anak ni Zeruya. Ang nagadumala sang mga kasulatan sang ginharian amo si Jehoshafat nga anak ni Ahilud. 17 Ang mga pangulo nga pari amo si Zadok nga anak ni Ahitub kag si Ahimelec nga anak ni Abiatar. Ang sekretaryo amo si Seraya. 18 Ang pangulo sang mga badigard ni David nga mga Keretnon kag mga Peletnon amo si Benaya nga anak ni Jehoyada. Kag ang mga manuglaygay[g] ni David amo ang iya mga anak nga lalaki.

Notas al pie

  1. 8:4 1,000 niya ka karwahe, 7,000 ka manugkarwahe: Amo ini sa Septuagint (kag sa 1 Cro. 18:4). Sa Hebreo, 1,700 ka manugkarwahe.
  2. 8:5 Arameanhon: ukon, Syrianhon. Amo man sa bersikulo 6.
  3. 8:8 Beta: sa iban nga mga kopya sang Septuagint (kag sa 1 Cro. 18:8), Teba.
  4. 8:9 Tou: ukon, Toi.
  5. 8:12 Edom: Amo ini sa Septuagint, sa Syriac, kag sa iban nga mga kopya sang Hebreo. Sa kalabanan nga mga kopya sang Hebreo, Aram.
  6. 8:13 Edomnon: Amo ini sa Septuagint, sa Syriac, kag sa iban nga mga kopya sang Hebreo. Sa kalabanan nga mga kopya sang Hebreo, Aram, nga ang buot silingon, mga Arameanhon.
  7. 8:18 mga manuglaygay: ukon, mga pari.