Amplified Bible

2 Corinthians 11

Paul Defends His Apostleship

1I wish you would bear with me [while I indulge] in a little foolishness; but indeed you are bearing with me [as you read this]. I am jealous for you with a godly jealousy because I have promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ. But I am afraid that, even as the serpent beguiled Eve by his cunning, your minds may be corrupted and led away from the simplicity of [your sincere and] pure devotion to Christ. For [you seem willing to allow it] if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted. You tolerate all this beautifully [welcoming the deception]. Yet I consider myself in no way inferior to the [so-called] [a]super-apostles. But even if I am unskilled in speaking, yet I am not [untrained] in [b]knowledge [I know what I am talking about]; but we have made this evident to you in every way, in all things.

Or did I [perhaps] sin by humbling myself so that you might be exalted and honored, because I preached God’s gospel to you [c]free of charge? I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you. And when I was with you and ran short [financially], I did not burden any of you; for what I needed was fully supplied by the brothers (Silas and Timothy) who came from Macedonia (the church at Philippi). So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 10 As the truth of Christ is in me, my boast [of independence] will not be silenced in the regions of Achaia (southern Greece). 11 Why? Because I do not love you [or wish you well, or have regard for your welfare]? God knows [that I do]!

12 But what I am doing I will keep doing, [for I am determined to keep this independence] in order to cut off the claim of those who want an opportunity to be regarded just as we are in the things they brag about. 13 For such men are counterfeit apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. 14 And no wonder, since Satan himself masquerades as an angel of light. 15 So it is no great surprise if his servants also masquerade as servants of righteousness, but their end will correspond with their deeds.

16 I repeat then, let no one think that I am foolish; but even if you do, at least accept me as foolish, so that I too may boast a little. 17 What I say in this confident boasting, I say not as the Lord would [with His authority], but foolishly. 18 Since many boast [of worldly things and brag] about human accomplishments, I will boast too. 19 [d]For you, being so wise, gladly tolerate and accept the foolish [like me]! 20 For you tolerate it if anyone makes you his slave; or devours you and your possessions; or takes advantage of you; or acts presumptuously; or hits you in the face. 21 To my shame, I must say, we have been too weak [in comparison to those pseudo-apostles who take advantage of you].

But in whatever anyone else dares to boast—I am speaking foolishly—I also dare to boast. 22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 23 Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without number, and often in danger of death. 24 Five times I received from the Jews [e]thirty-nine lashes. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned. Three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent adrift on the sea; 26 many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers; 27 in labor and hardship, often unable to sleep, in hunger and thirst, often [driven to] fasting [for lack of food], in cold and exposure [without adequate clothing]. 28 Besides those external things, there is the daily [inescapable] pressure of my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]?

30 If I must boast, I will boast of the things that reveal my weakness [the things by which I am made weak in the eyes of my opponents]. 31 The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed and to be praised forevermore, knows that I am not lying. 32 In Damascus the [f]governor (ethnarch) under [g]King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me, 33 and I was [actually] let down in a basket through a [h]window in the wall, and slipped through his fingers.

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 11:5 This may be a sarcastic reference to the teachers of false doctrine (pseudo-apostles) who opposed Paul and tried to claim they had an association with the original twelve disciples.
  2. 2 Corinthians 11:6 Like the original Twelve, Paul received his knowledge of the gospel from the Lord.
  3. 2 Corinthians 11:7 Traveling philosophers and religious teachers (including the false apostles) customarily charged for their lectures. Paul’s reason for refusing support from this church is unclear.
  4. 2 Corinthians 11:19 The sarcastic tone of vv 19-21 reflects Paul’s extreme frustration with the Corinthian church.
  5. 2 Corinthians 11:24 OT law limited judicial scourging (whipping) to forty lashes. The Jews established a tradition of thirty-nine lashes to minimize the risk of making a mistake in the count and giving the guilty party more than forty.
  6. 2 Corinthians 11:32 Perhaps also leader of the Jewish community.
  7. 2 Corinthians 11:32 King of the Nabatean Arabs from 9 b.c. to a.d. 40.
  8. 2 Corinthians 11:33 I.e. small door.

Japanese Living Bible

コリント人への手紙Ⅱ 11

1私が愚か者のように話し続けるのを我慢してください。私の心のうちを、忍耐をもって聞いてください。 私は、神の深い思いやりをもって、あなたがたのことを心にかけています。ちょうど清純なおとめが、やがて夫となる人に愛をささげるように、あなたがたが、ただキリストだけをひたむきに愛するよう願っているのです。 しかし、エバがエデンの園でサタンに惑わされたように、キリストに対する、きよい純真な思いが消えてしまうのではないかと心配でなりません。 あなたがたときたら、だまされやすく、だれかが私たちの伝えたのとは違う教えを伝えたり、あなたがたが受けた聖霊とは違う霊を伝えたり、あなたがたが救われたのとは違う救いの道を教えたりすると、簡単にそれを信じてしまうのですから。

詐欺師には負けません

けれども、そんな自称「神の大使徒たち」が私よりすぐれているとは思いません。 たとえ口べたであっても、少なくとも、自分が話している内容はよく知っています。それは何度も証明してきたことです。

私が何の報酬も受けずに、神の福音をあなたがたに宣べ伝えたことは、まちがいだったのでしょうか。そのために自分を安っぽく見せて、見下げられてしまったのでしょうか。 8-9 あなたがたのところにいる間、何の負担もかけないで奉仕したいと、むりを言って諸教会から送ってもらっていたのです。それが底をついて、食べる物に事欠いた時も、あなたがたにはいっさい要求しませんでした。マケドニヤのクリスチャンたちが、別の贈り物を持って来てくれたからです。あなたがたには、これまで少しも求めてこなかったように、今後もそうするつもりです。 10 このことは、あらん限りの真実にかけて、ギリシヤに住むすべての人に約束します。 11 なぜそうするのでしょう。あなたがたを愛していないからだとでも? とんでもない。どれほど愛しているか、神様がご存じです。 12 しかし、今のやり方を、これからも続けるつもりです。それは、私たちと同じように神のために働いていると誇る人たちにつけこむ機会を与えないためです。 13 彼らは、決して神から遣わされた者ではありません。「詐欺師」です。キリストの使徒だと思い込ませるのです。 14 しかし、そんなことには今さら驚きもしません。サタンでさえ、光の天使に変装するのです。 15 ですから、サタンの手下どもがまねをし、敬虔な牧師になりすましたとしても、特別驚くことはありません。最後は、その悪事にふさわしいものとなるのです。

16 もう一度くり返しますが、こんなことを言う私が、理性を失ったなどとは思わないでください。しかしまた、それならそれで、「理性を失った愚か者」のことばに、とにかく耳を傾けてください。あの人たちみたいに、私も少しばかり誇ってみせます。 17 こんな自慢話は、主に命じられてするのではありませんが。私は、知恵のない愚か者のつもりになって、 18 自分の偉さをしきりに言いふらす人たちのまねをしてみましょう。 19 賢いあなたがたなのに、よくもうれしそうに、あの愚か者たちの言うことを聞いていますね。 20 奴隷にされ、持ち物を奪われ、利用され、いばられ、顔をたたかれているのに、よく平気でいられますね。 21 口にするのも恥ずかしいことですが、言わなければなりません。私たちの態度が弱すぎたのです。

しかし、彼らが誇るくらいのことは何でも――またしても愚か者のつもりで言いますが――私だって誇れるのです。 22 彼らは、ヘブル人だと自慢しているのですか。私もヘブル人です。自分たちは神の選びの民、イスラエル人だと言うのですか。私もそうです。アブラハムの子孫ですか。私もそうです。 23 彼らはキリストに仕えていると言うのですか。しかし、私はもっと仕えてきました。こんなに自慢をする私は、気でもおかしいのでしょうか。

私の労苦は彼らの比ではありません。投獄されたこともかなりの回数に及び、むち打たれたことは数えきれず、何度も死に直面しました。 24 ユダヤ人から、恐ろしい三十九回のむち打ちの刑を受けたことが五度あります。 25 それから、むちで打たれたことが三度、石で打たれたことが一度、難船したことが三度、一昼夜、海上を漂ったことが一度あります。 26 幾度も長い苦しい旅をし、川がはんらんしたり、強盗に襲われたり、同国人からも外国人からも迫害されたりして、何度も危険な目に会いました。町々では暴徒に取り囲まれ、荒野や嵐の海でやっと命びろいしたこともあります。クリスチャンだと自称しながら、実はそうでない人たちに苦しめられたこともあります。 27 疲れ果て、苦しみ、たびたび眠れない夜を過ごしました。飢え渇き、食べ物もなく過ごしたこともしょっちゅうです。また服もなく、寒さに震えていたこともありました。 28 こんなことのほかに、諸教会がどうなるかという心配を絶えずかかえています。 29 誤った道を進んでいる人を見て、悲しまないでいられるでしょうか。倒れている人を見て、知らん顔ができるでしょうか。精神的に痛手を受けている人を見て、傷つけた相手に激しく怒らずにいられるでしょうか。

30 しかし、もしどうしても誇る必要があるなら、私はむしろ、自分の弱さを誇ります。 31 主イエス・キリストの父なる神、永遠にほめたたえられる方は、私が真実を語っているのをご存じです。 32 こんなこともありました。ダマスコで、アレタ王の代官が私をつかまえようと町の門を厳重に見張っていましたが、 33 私は、町の城壁の穴から綱のついたかごでつり降ろされ、逃げることができたのです。よく知られている出来事です。