Amplified Bible

2 Chronicles 22

Ahaziah Succeeds Jehoram in Judah

1Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the band of men (raiders) who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign. Ahaziah was [a]twenty-two years old when he became king and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri. He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his adviser [and she encouraged him] to act wickedly. So he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, resulting in his destruction.

Ahaziah Allies with Jehoram of Israel

He also walked in accordance with their advice, and he went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to wage war against Hazael king of Aram (Syria) at Ramoth-gilead. And the Arameans wounded [b]Joram (Jehoram). Then he returned to Jezreel to recover from the wounds they had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. And [c]Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

But the downfall of Ahaziah was ordained by God, in that he went to Joram (Jehoram). For when he arrived there he went out [as an ally] with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

Jehu Murders Leaders of Judah

It came about that when Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he found the leaders of Judah and the sons of Ahaziah’s [murdered] brothers ministering to Ahaziah, and he killed them. Jehu also searched for Ahaziah, who was hiding in Samaria; he was captured, brought to Jehu, and put to death. They buried him, for they said, “After all, he is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.” So the house of Ahaziah had no one left to retain the power to rule over the kingdom.

10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal family of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash the [infant] son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were being put to death, and she placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram [of Judah] and wife of Jehoiada the priest, hid Joash from [his grandmother] Athaliah so that she did not murder him (for Jehoshabeath was the sister of Ahaziah). 12 Joash was hidden with them in the house (temple) of God for six years, and Athaliah reigned over the land.

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 22:2 According to some versions and 2 Kin 8:26; Heb forty-two years, but this is most likely a copyist’s error.
  2. 2 Chronicles 22:5 The Hebrew sometimes uses Joram instead of Jehoram.
  3. 2 Chronicles 22:6 So with 2 Kin 8:29; Heb Azariah.

Bibelen på hverdagsdansk

Anden Krønikebog 22

Kong Ahazja af Juda

1Befolkningen i Jerusalem valgte derefter Ahazja, Jorams yngste søn, til konge, eftersom de arabere, der havde gjort indfald i landet, havde gjort det af med Jorams øvrige sønner. Ahazja var 22[a] år gammel, da han blev konge, og han regerede i Jerusalem i ét år. Hans mor hed Atalja og var kong Omris barnebarn. Ahazja var lige så ond en konge som dem fra Ahabs slægt, for hans mor var en dårlig rådgiver for ham. Han gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, som Ahabs slægt altid havde gjort. Han havde nemlig valgt sine rådgivere fra den slægt efter sin fars død, og det blev hans undergang.

Ahazja fulgte deres råd og indgik forbund med Israels kong Joram, søn af Ahab. Derfor sluttede han sig til Joram i krigen mod kong Hazael af Aram. Aramæerne vandt slaget ved Ramot-Gilead, og Joram blev såret, hvorefter han trak sig tilbage til Jizreʼel for at blive rask igen. Ahazja tog derfor til Jizreʼel for at se til ham, og det blev hans undergang, for Gud ønskede at straffe ham. Mens han var på besøg der, tog han med Joram ud for at møde Jehu, søn af Nimshi, som Herren havde udvalgt til at gøre det af med resten af Ahabs slægt.

Mens Jehu var i gang med denne opgave, traf han nogle af Judas ledende mænd og nogle af Ahazjas slægtninge, som var med i Ahazjas følge. Dem huggede han også ned. Derefter fortsatte Jehus mænd jagten på Ahazja, og de fandt ham i byen Samaria. De førte ham straks til Jehu, der slog ham ihjel. Ahazja fik dog en anstændig begravelse, for han var trods alt barnebarn af kong Joshafat, der af hele sit hjerte havde tjent Herren. Ahazjas sønner var helt små, så ingen af dem kunne overtage tronen.

Atalja overtager magten i Juda

10 Dengang Atalja, som var mor til kong Ahazja af Juda, hørte, at hendes søn var død, satte hun sig for at udrydde samtlige medlemmer af den judæiske kongefamilie.

11 Men Ahazjas søster, Josheba,[b] fjernede i al hemmelighed Ahazjas yngste søn, Joash, som kun var et spædbarn, fra de øvrige prinser, som skulle dræbes. Det lykkedes Josheba, som var gift med præsten Jojada, at gemme både Joash og hans amme i et soveværelse. 12 Drengen blev derefter holdt skjult på tempelområdet i de seks år, Atalja regerede i Juda.

Notas al pie

  1. 22,2 MT siger 42, men en del gamle oversættelser siger 22, som der også står i 2.Kong. 8,26.
  2. 22,11 Også kaldet „Joshabat”.