Yesaia 9 – AKCB & JCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 9:1-21

Wɔawo Akokoaa Ama Yɛn

1Nanso wɔn a na wɔwɔ ahohiahia mu no renni awerɛhow bio. Kan no ɔbrɛɛ Sebulon ne Naftali nsase no ase, nanso daakye bi ɔbɛhyɛ Galilea a ɛyɛ amanamanmufo man na ne kwan da Yordan ne po ntam no anuonyam.

2Nnipa a wɔnam sum mu

ahu Hann kɛse;

wɔn a wɔte asase a so sum kabii no,

hann bi apue wɔn so.

3Woatrɛw ɔman no mu

woama wɔn ani agye mmoroso

wodi ahurusi wɔ wʼanim

sɛnea nnipa di ahurusi otwabere,

sɛnea nnipa ho sɛpɛw wɔn

wɔ bere a wɔrekyɛ asade no.

4Te sɛ da a Midian dii nkogu no,

woadwerɛw konnua a ɛda wɔn so no,

abaa a ɛda wɔn mmati,

wɔn nhyɛsofo pema.

5Ɔkofo mpaboa a wɔhyɛ de kɔ sa

ne atade biara a mogya akeka mu,

wobegyaw agu hɔ na wɔahyew;

ɛbɛyɛ nea ɛma ogya dɛw.

6Na wɔawo akokoaa ama yɛn,

wɔama yɛn ɔbabarima,

na amammui no bɛda ne mmati so.

Na wɔbɛfrɛ no

Ɔfotufo Nwonwani, Otumfo Nyankopɔn,

Daa Agya, Asomdwoe Wura.

7Nʼamammui no nkɔso ne Nʼasomdwoe

bɛtena hɔ daa.

Ɔbɛtena Dawid ahengua so

abu Nʼahenni,

Ɔde atɛntrenee ne treneeyɛ

befi ase na wama atim

afi saa bere no akosi daa apem.

Asafo Awurade mmɔdemmɔ

bɛyɛ eyi.

Awurade Abufuw A Etia Israel

8Awurade ama Yakob nkra a etia no,

na ɛbɛka Israel.

9Nnipa no nyinaa behu,

Efraim ne wɔn a wɔtete Samaria

a wɔde ahohoahoa

ne ahomaso koma kasa no,

10“Ntayaa no abubu agu fam

nanso yɛde abo a wɔatwa bɛto bio.

Wɔabubu borɔdɔma nnua no

nanso yɛde sida besi anan mu.”

11Nanso Awurade ahyɛ Resin atamfo den atia wɔn,

na ɔhyɛ wɔn atamfo no nkuran.

12Aramfo a wofi apuei fam,

Filistifo a wofi atɔe fam,

abue wɔn anom amene Israel.

Nanso eyinom nyinaa akyi no ne bo nnwoo ɛ,

na ne nsa da so wɔ soro.

13Nanso nnipa no nsan nkɔɔ nea ɔtwee wɔn aso no nkyɛn,

na wɔnhwehwɛɛ Asafo Awurade no akyi kwan nso.

14Enti Awurade betwa eti ne dua afi Israel ho

na berɛw ne demmire nso, ɔde da koro pɛ;

15mpanyimfo ne akunini no ne eti no,

na atoro adiyifo no ne dua no.

16Wɔn a wɔkyerɛ nnipa yi kwan no, nkyerɛ wɔn ɔkwan pa,

na wɔn a wonya akwankyerɛ no nso, fom kwan.

17Enti Awurade ani rennye mmerante no ho,

na ɔrenhu ayisaa ne akunafo mmɔbɔ

efisɛ, obiara nni nyamesu na wɔyɛ amumɔyɛfo,

ano biara ka ahuhusɛm.

Nanso eyinom nyinaa akyi no ne bo nnwoo ɛ,

na ne nsa da so wɔ soro.

18Nokware, atirimɔden hye te sɛ ogya;

ɛhyew nnɛnkyɛnse ne nsɔe,

ɛde ogya to kwaeberentuw mu hyew no,

na ɛnam wusiw kumɔnn mu foro kɔ soro.

19Ɛnam Asafo Awurade abufuw so,

asase no bɛkyen

na nnipa bɛyɛ mmabaa ama ogya no;

na obiara remfa ne nua ho nkyɛ no.

20Nifa so, wɔbɛfom aduan adi,

nanso ɔkɔm bɛde wɔn;

benkum so wobedidi,

nanso wɔremmee.

Obiara bɛwe ne ba nam.

21Manase bɛdan Efraim na Efraim adan Manase

na wɔbɛbɔ mu atia Yuda.

Nanso eyinom nyinaa akyi no ne bo nnwoo ɛ,

na ne nsa da so wɔ soro.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 9:1-21

9

1しかしながら、暗闇と絶望の時代は、いつまでも続くわけではありません。もうすぐ、ゼブルンの地とナフタリの地は神からの辱しめとさばきを受けますが、将来は、海沿いの道、外国人の住むガリラヤ、ヨルダン川の東の地は、神の栄光でまぶしいほどになります。

2暗がりを歩いていた人たちは大きな光を見ます。

それは、死の陰の地に住んでいた者を照らす光です。

3イスラエルはもう一度、偉大な民族となり、

収穫期を迎えた農夫のような喜びにあふれ、

分捕り物を山分けする者のように喜びに満たされます。

4神は、ギデオンのわずかな部下で

ミデヤン人の大軍を破った時のように、

ご自分の民をつないでいる鎖を壊し、

懲らしめの鞭をへし折るのです。

5すばらしい平和の時代が訪れ、

軍靴や血にまみれた軍服はみな焼き捨てられます。

6一人の男の子が私たちのために生まれます。

その肩にすべての主権が与えられ、

その子は、「すばらしい助言者」「全能の神」

「永遠の父」「平和の君」と呼ばれます。

7その主権は増し、平和は絶えることがありません。

彼はダビデの王座につき、

世界のすべての国々に真の正義と平和をもたらします。

天の軍勢の主の熱意で、

このことは必ず実現します。

8-10われわれの国は廃墟となったが、

やがて、前よりりっぱに再建してみせると言う、

大ぼら吹きのイスラエルを主はたしなめます。

いちじく桑の木は切り倒されたが、

代わりに杉の木を植えようと、

イスラエルは考えているのです。

11-12このうぬぼれに対して、

神は東からシリヤ人を西からペリシテ人を送り、

あなたがたに敵対させます。

彼らは牙をむき出して、イスラエルに襲いかかります。

それでも主の怒りはやまず、

振り上げたこぶしを下ろされません。

13こんなにひどい罰を受けてもまだ、

悔い改めて、

天の軍勢の主に立ち返ろうとしないからです。

14-15それゆえ主は、たった一日のうちに、

イスラエルの指導者と、

偽りを教える預言者を消し去ります。

16それは、彼らが民を滅びの道へと引きずり込んだからです。

17主はイスラエルの若い男たちを喜ばず、

未亡人やみなしごにさえ、あわれみをかけません。

だれもが下品なことばを吐き、

たちの悪いうそをつくからです。

主の怒りはなおも去らず、

一人残らず打ち殺そうと、

こぶしを振り上げたままなのです。

18彼らの悪を焼き尽くす火は森林までなめ尽くし、

煙は立ち上って天を覆います。

19-20地は、その火と天の軍勢の主の怒りによって黒ずみ、

地の住民は火をあおる燃料となります。

人々は兄弟と戦って食べ物を奪い合いますが、

まだ飢えて空腹はつのり、

ついには、わが子まで食べるようになります。

21マナセとエフライムは争いが絶えませんでしたが、

その時ばかりはいっしょになってユダを襲います。

それでも、神の怒りは去らず、

その手はまだ振り上げられています。