Yesaia 62 – AKCB & OL

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 62:1-12

Sion Din Foforo

1Sion nti, merenyɛ komm,

Yerusalem nti, merenyɛ dinn,

kosi sɛ ne trenee bɛhyerɛn sɛ adekyee,

na ne nkwagye adɛw sɛ ogyatɛn.

2Amanaman no behu wo trenee,

na ahemfo nyinaa ahu wʼanuonyam;

wɔbɛfrɛ wo din foforo

a Awurade de bɛto wo no.

3Wobɛyɛ anuonyam ahenkyɛw wɔ Awurade nsam,

ne adehye anuonyam abotiri wɔ wo Nyankopɔn nsam.

4Wɔremfrɛ wo amamfo bio,

anaa wʼasase sɛ amamfo.

Na mmom wɔbɛfrɛ wo Hefsiba anaa anisɔ Kuropɔn

ne wʼasase sɛ Beula anaa ɔwarefo

efisɛ Awurade ani begye wo ho,

na ɔbɛware wʼasase.

5Sɛnea aberante ware ababaa no,

saa ara na wo mmabarima bɛware wo;

sɛ ayeforokunu ani gye nʼayeforo ho no,

saa ara na wo Nyankopɔn ani begye wo ho.

6Mede awɛmfo agyinagyina wʼafasu so, Yerusalem;

wɔremmua wɔn ano awia anaa anadwo.

Mo a musu frɛ Awurade no,

monnhome koraa,

7na mommma onnye nʼahome kosi sɛ, ɔbɛma Yerusalem atim

na wayɛ no nea asase nyinaa bɛkamfo.

8Awurade de ne basa nifa aka ntam

ne basa a ɛyɛ den no se,

“Meremfa mo awi

mma mo atamfo sɛ wɔn aduan bio,

na ananafo rennom nsa foforo

a moabrɛ ho no bio;

9wɔn a wotwa no na wobedi

na wɔakamfo Awurade,

na wɔn a wɔboaboa bobe ano no bɛnom

wɔ me kronkronbea adiwo.”

10Momfa mu, momfa kuropɔn apon no mu!

Munsiesie ɔkwan no mma nkurɔfo no.

Mompae, mompae ɔtempɔn no!

Munyiyi so abo no.

Munsi frankaa mma amanaman no.

11Awurade abɔ no dawuru

akosi nsase ano se,

“Monka nkyerɛ Ɔbabea Sion se,

‘Hwɛ, wo Agyenkwa reba!

Hwɛ nʼakatua ka ne ho,

na nʼanamuhyɛde nso ka ne ho.’ ”

12Wɔbɛfrɛ wɔn Nnipa Kronkron,

wɔn a Awurade Agye Wɔn;

na wɔbɛfrɛ wo Nea Wɔrehwehwɛ Nʼakyi Kwan,

Kuropɔn a Ɛrenyɛ Amamfo Bio.

O Livro

Isaías 62:1-12

O novo nome de Sião

1Por amor de Sião, por amor de Jerusalém, não me calarei! Não deixarei de fazer oração por ela, nem de clamar a Deus a favor dela, até que resplandeça na sua justiça e se torne gloriosa na sua salvação! 2As nações verão a tua justiça. Os chefes das nações ficarão ofuscados pela tua glória. Serás chamado por um novo nome, o qual foi escolhido pelo Senhor. 3Serás como uma esplêndida coroa, um diadema real, que o Senhor, o teu Deus, segura na sua mão. 4Nunca mais serás chamada Abandonada, nem a tua terra será chamada Desolada. Antes o teu novo nome será a Terra Preferida de Deus, e também a Esposa, pois terás a preferência do Senhor e a tua terra será desposada. 5Os teus filhos terão cuidado de ti, ó Jerusalém, com a mesma alegria com que um noivo se ocupa da sua jovem esposa. Deus se regozijará em ti como um noivo na mulher com quem acaba de casar.

6Ó Jerusalém, coloquei intercessores sobre os teus muros, para que clamassem ao Senhor dia e noite pelo cumprimento das suas promessas. Não descansem, os que oram a Deus! 7Não lhe deem descanso enquanto não tiver restabelecido Jerusalém, enquanto não a tiver tornado respeitada e admirada por toda a Terra.

8O Senhor jurou a Jerusalém com toda a integridade: “Nunca mais te darei aos teus inimigos! Nunca mais soldados estrangeiros virão pilhar o azeite e o vinho novo, que tanto te custou a cultivar! 9Tudo aquilo que colheres guardarás e darás graças a Deus. Dentro dos átrios do templo só tu beberás o vinho que pisaste nos teus lagares.”

10Saiam! Saiam! Preparem a estrada pela qual regressará o povo! Construam-na onde for preciso, limpem-na de pedregulhos, ergam a bandeira de Israel!

11Vejam! O Senhor enviou os seus mensageiros a cada terra com este recado: “Digam a Sião que eu, o teu Salvador, estou a chegar, trazendo a recompensa que cada um merece de acordo com as suas obras.” 12Serão chamados o Povo Santo e os Redimidos do Senhor. Jerusalém será apelidada Terra Desejada e Cidade não Abandonada.