Yesaia 58 – AKCB & NIVUK

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 58:1-14

Nokware Mmuadadi

1“Monteɛ mu dennen, monnnyae.

Momma mo nne so sɛ torobɛnto.

Mompae mu nka me nkurɔfo atuatew nkyerɛ wɔn

na monka Yakobfi nso nnebɔne nkyerɛ no.

2Da biara da wɔhwehwɛ me;

ayɛ sɛ wɔpere sɛ wobehu mʼakwan,

te sɛ wɔyɛ ɔman a wɔyɛ nea ɛteɛ

na wɔmpoo ne Nyankopɔn ahyɛde.

Wobisa me hɔ gyinae a ɛteɛ

na ayɛ sɛ wɔpɛ sɛ Onyankopɔn bɛn wɔn.

3Wɔka se, ‘Adɛn nti na yɛadi mmuada

na woanhu yi?

Adɛn nti na yɛabrɛ yɛn ho ase,

na woanhwɛ yi?’

“Nanso mo mmuada da no, moyɛ nea mopɛ

na musisi mo adwumayɛfo nyinaa.

4Ntɔkwaw ne akasakasa na mode wie mo mmuadadi,

ne akuturuku a mode bobɔ mo ho.

Morentumi nni mmuada sɛnea moyɛ no nnɛ yi

na moahwɛ anim sɛ wɔbɛte mo nne wɔ ɔsoro.

5Eyi ne mmuadadi a mepɛ ana?

Da koro pɛ a onipa de brɛ ne ho ase no ana?

Ɛne sɛ obi si ne ti ase te sɛ mfea

na ɔtena atweaatam so ne nsõ mu nko ara ana?

Eyi na mofrɛ no mmuadadi,

da a ɛsɔ Awurade ani yi ni ana?

6“Saa mmuadadi yi na mepɛ:

sɛ mubeyiyi ntɛnkyew nkɔnsɔnkɔnsɔn

na moasan konnua ahama,

sɛ mubegyaa wɔn a wɔhyɛ wɔn so

na moabubu konnua biara.

7So ɛnsɛ sɛ mo ne wɔn a ɔkɔm de wɔn kyɛ mo aduan

na moma ohiani a ɔnenam no baabi tena;

na muhu nea ɔda adagyaw a mumfura no ntama

na munnyi mo ani mfi mo ankasa mo nkurɔfo ne mo abusuafo so ana?

8Ɛno na mo hann bepue te sɛ ahemadakye,

na mo ayaresa aba ntɛm so;

afei mo trenee bedi mo anim,

na Awurade anuonyam bɛbɔ mo kyidɔm.

9Afei mobɛfrɛ, na Awurade begye mo so;

mobɛteɛ mu ahwehwɛ mmoa, na ɔbɛka se: Mini.

“Sɛ muyi nhyɛso konnua,

nsa a moteɛ wɔ nnipa so ne ntwatoso fi hɔ,

10na sɛ mohaw mo ho ma wɔn a ɔkɔm de wɔn

na moma wɔn a wɔhyɛ wɔn so no nea ehia wɔn a,

ɛno de, mo akanea bɛhyerɛn wɔ sum mu,

na mo anadwo bɛyɛ sɛ owigyinae.

11Awurade bɛkyerɛ mo kwan bere biara;

ɔbɛma mo nea ehia mo wɔ asase wosee so

na ɔbɛhyɛ mo nipadua den.

Mobɛyɛ sɛ turo a wogugu so nsu yiye,

sɛ asuwa a mu nsu nyow da.

12Mo nkurɔfo bɛsan asi teteete nnwiriwii no,

na wɔato fapem a akyɛ no;

wɔbɛfrɛ mo Nea Osiesie Afasu a Abubu no,

Nea Ogye Atenae Si Hɔ.

13“Sɛ mohwɛ mo anammɔntu so yiye Homeda

na moanyɛ nea mopɛ wɔ me da kronkron no,

sɛ mofrɛ Homeda no anigye da

na mudi Awurade da kronkron no ni

na moamfa mo ara mo akwan so

na moanyɛ nea mopɛ anaa moanka nsɛnhunu a,

14ɛno de mubenya anigye wɔ Awurade mu

na mɛma mo anantew asase no sorɔnsorɔmmea so

na moato pon wɔ mo agya Yakob agyapade so.”

Awurade na waka.

New International Version – UK

Isaiah 58:1-14

True fasting

1‘Shout it aloud, do not hold back.

Raise your voice like a trumpet.

Declare to my people their rebellion

and to the descendants of Jacob their sins.

2For day after day they seek me out;

they seem eager to know my ways,

as if they were a nation that does what is right

and has not forsaken the commands of its God.

They ask me for just decisions

and seem eager for God to come near them.

3“Why have we fasted,” they say,

“and you have not seen it?

Why have we humbled ourselves,

and you have not noticed?”

‘Yet on the day of your fasting, you do as you please

and exploit all your workers.

4Your fasting ends in quarrelling and strife,

and in striking each other with wicked fists.

You cannot fast as you do today

and expect your voice to be heard on high.

5Is this the kind of fast I have chosen,

only a day for people to humble themselves?

Is it only for bowing one’s head like a reed

and for lying in sackcloth and ashes?

Is that what you call a fast,

a day acceptable to the Lord?

6‘Is not this the kind of fasting I have chosen:

to loose the chains of injustice

and untie the cords of the yoke,

to set the oppressed free

and break every yoke?

7Is it not to share your food with the hungry

and to provide the poor wanderer with shelter –

when you see the naked, to clothe them,

and not to turn away from your own flesh and blood?

8Then your light will break forth like the dawn,

and your healing will quickly appear;

then your righteousness58:8 Or your righteous One will go before you,

and the glory of the Lord will be your rear guard.

9Then you will call, and the Lord will answer;

you will cry for help, and he will say: here am I.

‘If you do away with the yoke of oppression,

with the pointing finger and malicious talk,

10and if you spend yourselves on behalf of the hungry

and satisfy the needs of the oppressed,

then your light will rise in the darkness,

and your night will become like the noonday.

11The Lord will guide you always;

he will satisfy your needs in a sun-scorched land

and will strengthen your frame.

You will be like a well-watered garden,

like a spring whose waters never fail.

12Your people will rebuild the ancient ruins

and will raise up the age-old foundations;

you will be called Repairer of Broken Walls,

Restorer of Streets with Dwellings.

13‘If you keep your feet from breaking the Sabbath

and from doing as you please on my holy day,

if you call the Sabbath a delight

and the Lord’s holy day honourable,

and if you honour it by not going your own way

and not doing as you please or speaking idle words,

14then you will find your joy in the Lord,

and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land

and to feast on the inheritance of your father Jacob.’

For the mouth of the Lord has spoken.