Yesaia 53 – AKCB & NVI

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 53:1-12

1Hena na wagye yɛn asɛm no adi?

na Awurade abasa no, hena so na ada adi?

2Onyin wɔ nʼanim te sɛ dua amono ketewa bi,

te sɛ ntin a efi asase wosee mu.

Onni ahoɔfɛ anaa anuonyam a ɛbɛtwetwe yɛn akɔ ne nkyɛn.

Ne tebea mu nni biribiara a ɛbɛma yɛapɛ no.

3Nnipa bɔɔ no ahohora na wɔpoo no,

Ɔwerɛhowni a onim ɔyaw.

Te sɛ obi a nnipa de wɔn anim hintaw no

wobuu no animtiaa na yɛammu no.

4Ampa ara ɔfaa yɛn mmerɛwyɛ,

na ɔsoaa yɛn awerɛhow,

nanso yebuu no sɛ Onyankopɔn na watwe nʼaso.

Yebuu no sɛ, Onyankopɔn na wabɔ no na wadwerɛw no.

5Nanso yɛn mmarato nti na wopiraa no,

yɛn amumɔyɛ nti na wɔdwerɛw no;

asotwe a ɛde asomdwoe brɛɛ yɛn no daa no so,

na nʼapirakuru mu na yenya ayaresa.

6Yɛn nyinaa ayerayera te sɛ nguan,

yɛn mu biara afa ne kwan;

na Awurade de yɛn nyinaa

amumɔyɛ ato no so.

7Wɔhyɛɛ no so, yɛɛ no ayayade,

nanso wammue nʼano;

wɔde no kɔɔ te sɛ oguamma a wɔrekokum no.

Sɛnea oguamma yɛ komm wɔ ne nwitwitwafo anim no,

saa ara na wammue nʼano.

8Wɔnam nhyɛso ne atemmu so faa no kɔe.

Na hena na obetumi aka nʼasefo ho asɛm?

Efisɛ woyii no fii asase yi so;

me nkurɔfo mmarato nti wɔtwee nʼaso.

9Wɔyɛɛ ne da wɔ abɔnefo mu,

na ne wu mu wɔde no too adefo mu

ɛwɔ mu, wanyɛ akakabensɛm biara,

na obiara ante atosɛm biara amfi nʼano.

10Nanso ɛyɛɛ Awurade pɛ sɛ ɔbɛdwerɛw no ama no ahu amane

mpo ɔde ne nkwa yɛ afɔdi afɔrebɔde,

obehu nʼasefo na ne nna bɛware,

na Awurade pɛ bɛkɔ so wɔ ne nsam.

11Ne kra amanehunu akyi,

obehu nkwa hann, na ne koma atɔ ne yam;

na ne suahu mu me somfo treneeni no bebu bebree bem,

na wasoa wɔn amumɔyɛ.

12Enti mɛma no kyɛfa wɔ atitiriw mu,

na ɔne ahoɔdenfo bɛkyɛ asade

efisɛ ɔde ne nkwa too hɔ maa owu,

na wɔkan no fraa mmaratofo.

Ɔsoaa nnipa bebree bɔne,

na odi maa mmaratofo.

Nueva Versión Internacional

Isaías 53:1-12

1¿Quién ha creído a nuestro mensaje

y a quién se ha revelado el brazo del Señor?

2Creció en su presencia como vástago tierno,

como raíz de tierra seca.

No había en él belleza ni majestad alguna;

su aspecto no era atractivo

y nada en su apariencia lo hacía deseable.

3Despreciado y rechazado por los hombres,

varón de dolores, habituado al sufrimiento.

Todos evitaban mirarlo;

fue despreciado y no lo estimamos.

4Ciertamente él cargó con nuestras enfermedades

y soportó nuestros dolores,

pero nosotros lo consideramos herido,

golpeado por Dios y humillado.

5Él fue traspasado por nuestras rebeliones

y molido por nuestras iniquidades.

Sobre él recayó el castigo, precio de nuestra paz

y gracias a sus heridas fuimos sanados.

6Todos andábamos perdidos, como ovejas;

cada uno seguía su propio camino,

pero el Señor hizo recaer sobre él

la iniquidad de todos nosotros.

7Maltratado y humillado,

ni siquiera abrió su boca,

como cordero fue llevado al matadero,

como oveja que enmudece ante su trasquilador,

ni siquiera abrió su boca.

8Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte;

nadie se preocupó de su descendencia.

Fue arrancado de la tierra de los vivientes

y golpeado por la rebelión de mi pueblo.

9Se le asignó un sepulcro con los malvados

y con los ricos fue su muerte,

aunque no cometió violencia alguna

ni hubo engaño en su boca.

10Pero el Señor quiso quebrantarlo y hacerlo sufrir,

y, como él ofreció53:10 él ofreció (lectura probable); tú ofreciste (TM). su vida para obtener el perdón de pecados,

verá su descendencia, prolongará sus días

y llevará a cabo la voluntad del Señor.

11Después de su sufrimiento,

verá la luz53:11 la luz (Qumrán y LXX); TM no incluye esta palabra. y quedará satisfecho.

Por su conocimiento mi siervo justo justificará a muchos

y cargará con las iniquidades de ellos.

12Por lo tanto, le daré un puesto entre los grandes

y repartirá el botín con los fuertes,

porque derramó su vida hasta la muerte

y fue contado entre los transgresores.

Cargó con el pecado de muchos

e intercedió por los transgresores.