Yesaia 50 – AKCB & CARS

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 50:1-11

Israel Amumɔyɛ Ne Ɔsomfo No Setie

1Sɛɛ na Awurade se:

“Ɛhe na awaregyae ho adansedi nhoma,

nea migyinaa so gyaa no kwan no wɔ?

Anaa sɛ mʼadefirifo mu hena

na metɔn wo maa no?

Wo bɔne nti na wɔtɔn wo;

Wʼamumɔyɛ nti na wɔpam wo na.

2Mebae no, adɛn nti na na obiara nni hɔ?

Mefrɛe no, adɛn nti na obiara annye so?

Na me nsa yɛ tia dodo sɛ ebegye wo ana?

Minni ahoɔden a mede begye wo ana?

Mede mʼanimka kɛkɛ no ma po yow,

medan nsubɔnten nweatam

mu mpataa porɔw esiane nsu a wonnya nti

na osukɔm kum wɔn.

3Mede sum fura ɔsoro

na mema atweaatam yɛ ne nkataho.”

4Asafo Awurade ama me nkyerɛkyerɛ tɛkrɛma

sɛ ɛnka asɛm a ɛhyɛ ɔbrɛfo den.

Onyan me anɔpa biara,

na obue mʼaso ma mitie sɛ obi a ɔregye nkyerɛkyerɛ.

5Otumfo Awurade abue mʼaso

na menyɛɛ otuatewfo ɛ;

na mensan mʼakyi ɛ.

6Mede mʼakyi maa wɔn a wɔboro me,

ne mʼafono maa wɔn a wotutu mʼabogyesɛ.

Mamfa mʼanim anhintaw wɔn

fɛwdi ne ntasu ho.

7Esiane sɛ, Asafo Awurade boa me nti,

wɔrengu mʼanim ase.

Enti na mayɛ mʼanim sɛ ɔtwɛrebo,

na minim sɛ mʼanim rengu ase.

8Nea obu me bem no abɛn.

Enti hena na ɔbɛbɔ me kwaadu?

Ɔmma yenhyia mu!

Hena na ɔbɔ me sobo?

Ma ɔnka nsi mʼanim!

9Asafo Awurade na ɔboa me.

Hena ne nea obebu me fɔ?

Wɔn nyinaa bɛtetew sɛ atade;

nnwewemmoa bɛwe wɔn.

10Mo mu hena na osuro Awurade,

na odi ne somfo asɛm so?

Ma nea ɔnam sum mu

nea onni hann no,

onnye Awurade din nni

na ɔmfa ne ho nto ne Nyankopɔn so.

11Na afei, mo a mososɔ ogya nyinaa

na moyɛ ogyatɛn ma mo ho,

monkɔ, nkɔnantew mo gya hann no,

ne ogyatɛn a wɔasɔ ano no mu.

Eyi ne nea mubenya afi me nsa mu;

mobɛdeda fam wɔ ɔyaw mu.

Священное Писание

Исаия 50:1-11

Грех Исраила

1Так говорит Вечный:

– Вы говорите, что Я развёлся

с вашей матерью, с Исраилом,

но где разводное письмо,

с которым Я прочь её отослал?

Из-за ваших преступлений

была отослана ваша мать!

Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей,

как продают что-то в уплату своего долга,

но кому же Я был должен?

Из-за грехов своих

были вы проданы!

2Почему, когда Я приходил, никого не было?

Почему, когда Я звал, никто не ответил?

Разве Моя рука стала коротка, чтобы давать вам искупление?

Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять?

Одним лишь укором иссушаю Я море

и пустыней делаю реки;

рыба в них гниёт без воды

и умирает от жажды.

3Я облекаю мраком небеса

и мешковину делаю их покровом.

Послушание Раба Вечного50:4-11 Это третья из песен о Рабе Вечного (см. также 42:1-9; 49:1-13; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1-9.

4– Владыка Вечный дал Мне язык учителя,

чтобы Я знал, как словом поддержать уставшего.

Утро за утром Он будит Меня,

чтобы Я слушал, как ученик.

5Владыка Вечный открыл Мне уши,

Я не противился,

назад Я не повернул.

6Я подставил спину бьющим Меня,

щёки – тем, кто рвал Мне бороду;

Я не прятал лицо

от насмешек и плевков.

7Владыка Вечный помогает Мне,

поэтому Я не стыжусь.

Я сделал лицо своё, как кремень,

и знаю: не постыжусь Я.

8Близок Оправдывающий Меня.

Кто желает со Мной судиться?

Встанем лицом к лицу!

Кто желает Меня обвинить?

Пусть подойдёт ко Мне!

9Владыка Вечный – это Он помогает Мне.

Кто же Меня осудит?

Они все износятся, словно одежда;

моль их поест.

10Кто среди вас боится Вечного

и слушается Его Раба?

Пусть тот, кто ходит во тьме

и не имеет света,

возложит надежду на имя Вечного

и положится на своего Бога.

11Но вы все, зажигающие огонь,

запасающиеся факелами,

ходите при свете своих огней,

с факелами, что вы разожгли!

Вот что вы примете из Моей руки:

в мучениях будете лежать.