Yesaia 29 – AKCB & NIRV

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 29:1-24

Nnome Nka Dawid Kuropɔn

1Due wo Ariel,

Ariel, kuropɔn a Dawid tenaa mu!

Fa afe ka afe ho

na ma wo mfirihyia mu afahyɛ ahorow no nkɔ so.

2Nanso metua Ariel ano;

obedi awerɛhow na wato kwadwom,

ɔbɛyɛ sɛ afɔremuka so gya.

3Mede dɔm betwa wo ho ahyia;

mesisi abantenten atwa wo ho ahyia

na madi ntuano dwuma atia wo.

4Wɔasie wo no, wobɛkasa afi asase mu;

wo kasa a mu ntew no befi mfutuma mu aba.

Wo nne befi asase no mu aba te sɛ ɔsaman de;

wo kasa befi mfutuma mu aka asomsɛm.

5Nanso wʼatamfo bebrebe no bɛyɛ sɛ mfutuma muhumuhu,

na atirimɔdenfo bebrebe no ayɛ sɛ ntɛtɛ a mframa abɔ.

Ɛbɛba prɛko pɛ, amono mu hɔ ara.

6Asafo Awurade bɛba.

Ɔde aprannaa ne asasewosow ne huuyɛ kɛse,

mframahweam ne ahum ne ogyaframa a ɛhyew ade bɛba.

7Afei amanaman bebrebe a wotu Ariel so sa nyinaa,

wɔn a wɔtow hyɛ ɔne nʼaban so na wotua nʼano no,

ɛbɛyɛ wɔn sɛ adaeso,

anaa anadwo mu anisoadehu.

8Sɛnea obi a ɔkɔm de no so dae sɛ ɔredidi,

na sɛ onyan a ɔte sɛ ɔkɔm de no no;

sɛnea obi a osukɔm de no so dae sɛ ɔrenom nsu,

nanso onyan a na watɔ beraw, na osukɔm de no ara no.

Saa ara na ɛbɛyɛ ama amanaman dodow a

wɔko tia Bepɔw Sion no.

9Mo ho nnwiriw mo na ɛnyɛ mo nwonwa,

mo ani mfura a munhu ade;

mommobow a emfi nsa,

montotɔ ntintan a emfi bobesa.

10Awurade de nnahɔɔ ato mo so:

Wakata mo ani (adiyifo no);

wakata mo ti so (adehufo no).

11Mo de, saa anisoadehu yi nyinaa nka hwee mma mo, ɛte sɛ nsɛm a wɔasɔw ano wɔ nhoma mmobɔwee mu. Sɛ mode nhoma mmobɔwee no ma obi a, otumi kenkan, na moka kyerɛ no se, “Mesrɛ wo kenkan eyi” a, obebua se, “Merentumi, efisɛ wɔasɔw ano.” 12Sɛ nso, mode nhoma mmobɔwee no ma nea onnim akenkan, na moka kyerɛ no se, “Mesrɛ wo kenkan eyi” a, obebua se, “Minnim akenkan.”

13Awurade ka se,

“Saa nnipa yi de anohunu twiw bɛn me

na wɔde wɔn anofafa hyɛ me anuonyam,

nanso wɔn koma mmɛn me.

Som a wɔsom me no

yɛ mmara a nnipa akyerɛ wɔn no nko ara.

14Enti mɛma nnipa yi ho adwiriw wɔn bio

mede anwonwade ntoatoaso bɛyɛ;

mɛsɛe anyansafo nyansa,

na mɛma nimdefo adenim ayɛ ɔkwa.”

15Wonnue, wɔn a wɔyɛ biribiara sɛ

wɔde wɔn atirimpɔw behintaw Awurade,

wɔn a wɔyɛ wɔn nnwuma wɔ sum ase na wosusuw sɛ,

“Hena na ohu yɛn? Hena na ɔbɛte ase?”

16Musisi nneɛma ti ase,

sɛnea modwene sɛ ɔnwemfo te sɛ dɔte no!

Nea wayɛ betumi aka akyerɛ nea ɔyɛe no se,

“Ɛnyɛ wo na woyɛɛ me ana”?

Kuku betumi aka afa ɔnwemfo ho se

“Onnim hwee ana”?

17Ɛrenkyɛ koraa, wɔrennan Lebanon nyɛ no asasebere

na asasebere no nso nyɛ sɛ kwae ana?

18Saa da no, ɔsotifo bɛte nsɛm a ɛwɔ nhoma mmobɔwee no mu

na kusuuyɛ ne esum mu mpo

onifuraefo ani behu ade.

19Ahobrɛasefo bedi ahurusi wɔ Awurade mu bio;

ahiafo ho bɛsɛpɛw wɔn wɔ Israel Ɔkronkronni no mu.

20Atutuwpɛfo bɛyera,

wɔrenhu fɛwdifo bio,

na wɔn a wodwen bɔne nyinaa, wobetwa wɔn agu,

21wɔn a wɔka asɛm baako ma obi di fɔ,

wɔn a wosum nea ɔreyi ne ho ano afiri wɔ asennii

na wodi adansekurum ma wobu nea odi bem no fɔ no nso wobetwa wɔn agu.

22Enti sɛɛ na Awurade a ogyee Abraham nkwa no

ka kyerɛ Yakob fifo:

“Yakob anim rengu ase bio;

wɔn anim rehoa bio.

23Sɛ wohu wɔn mma wɔ wɔn mu,

wɔn a wɔyɛ me nsa ano adwuma no a

wɔbɛyɛ me din no kronkron;

wobegye Yakob ɔkronkronni no kronkronyɛ ato mu,

na wɔde fɛre agyina Israel Nyankopɔn no anim.

24Wɔn a wɔfom kwan wɔ honhom mu benya ntease;

wɔn a wonwiinwii nso begye nkyerɛkyerɛ ato mu.”

New International Reader’s Version

Isaiah 29:1-24

The Lord Will Judge Jerusalem

1Jerusalem, how terrible it will be for you!

Ariel, you are the city where David made his home.

The years will come and go.

Keep on celebrating your regular feasts.

2The Lord says, “Ariel, I will surround you.

Jerusalem, I will get ready to attack you.

Your people will mourn.

They will sing songs of sadness.

I will make you like the front of an altar

covered with blood.

3I will be like an army camped against you on all sides.

I will surround you with towers in order to attack you.

I will build my ramps all around you and set up my ladders.

4You will be brought down to the grave.

You will speak from deep down inside the ground.

Your words will be barely heard out of the dust.

Your voice will sound like the voice of a ghost

coming from under the ground.

Your words will sound like a whisper out of the dust.”

5Jerusalem, all your enemies will become like fine dust.

Their terrifying armies will become like straw

that the wind blows away.

All of a sudden, in an instant,

6the Lord who rules over all will come.

He will come with thunder, earthquakes and a lot of noise.

He’ll bring windstorms and rainstorms with him.

He’ll send a blazing fire that will burn up everything.

7Armies from all the nations will fight against Ariel.

They will attack it and its fort.

They’ll surround it completely.

But suddenly those armies will disappear like a dream.

They will vanish like a vision in the night.

8It will be as when a hungry person dreams of eating,

but wakes up still hungry.

It will be as when a thirsty person dreams of drinking,

but wakes up weak and still thirsty.

In the same way, the armies from all the nations

that fight against Mount Zion will disappear.

9People of Jerusalem, be shocked and amazed.

Make yourselves blind so you can’t see anything.

Get drunk, but not from wine.

Be unsteady on your feet, but not because of beer.

10The Lord has made you fall into a deep sleep.

He has closed the eyes of your prophets.

He has covered the heads of your seers so they can’t see.

11For you, this whole vision is like words that are sealed up in a scroll. Suppose you give it to someone who can read. And suppose you say, “Please read this for us.” Then they’ll answer, “I can’t. It’s sealed up.” 12Or suppose you give the scroll to someone who can’t read. And suppose you say, “Please read this for us.” Then they’ll answer, “I don’t know how to read.”

13The Lord says,

“These people worship me only with their words.

They honor me by what they say.

But their hearts are far away from me.

Their worship doesn’t mean anything to me.

They teach nothing but human rules that they have been taught.

14So once more I will shock these people

with many wonderful acts.

I will destroy the wisdom of those who think they are so wise.

I will do away with the cleverness of those who think they are so smart.”

15How terrible it will be for people who try hard

to hide their plans from the Lord!

They do their work in darkness.

They think, “Who sees us? Who will know?”

16They turn everything upside down.

How silly they are to think that potters are like the clay they work with!

Can what is made say to the one who made it,

“You didn’t make me”?

Can the pot say to the potter,

“You don’t know anything”?

17In a very short time, Lebanon will be turned into rich farm lands.

The rich farm lands will seem like a forest.

18At that time those who can’t hear will hear what is read from the scroll.

Those who are blind will come out of gloom and darkness.

They will be able to see.

19Those who aren’t proud will once again find their joy in the Lord.

And those who are in need will find their joy in the Holy One of Israel.

20Those who don’t show any pity will vanish.

Those who make fun of others will disappear.

All those who look for ways to do what is evil will be cut off.

21Without any proof, they claim that a person is guilty.

In court they try to trap

the one who speaks up for others.

By using dishonest witnesses they keep people who aren’t guilty

from being treated fairly.

22Long ago the Lord saved Abraham from trouble. Now he says to Jacob’s people,

“You will not be ashamed anymore.

Your faces will no longer grow pale with fear.

23You will see your children living among you.

I myself will give you those children.

Then you will honor my name.

You will recognize how holy I am.

I am the Holy One of Jacob.

You will have great respect for me.

I am the God of Israel.

24I will give understanding to you

who find yourselves going astray.

You who are always speaking against others

will accept what I teach you.”