Yesaia 28 – AKCB & TNCV

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 28:1-29

Efraim Ne Yuda Akannifo Nnue

1Nnome nka nhwiren abotiri a ɛyɛ Efraim asabowfo ahohoahoade no

nhwiren a ɛrepa, nʼahoɔfɛ a ɛho wɔ nyam,

a ɛda asasebere bon so.

Nnome nka kuropɔn no, nea nnipa a nsa asɛe wɔn no de hoahoa wɔn ho no.

2Hwɛ, Awurade wɔ obi a ɔwɔ tumi ne ahoɔden.

Ɔte sɛ mparuwbo ne mframa a ɛsɛe ade

ɔte sɛ osu a ɛne mframa nam, ne osuhweam a ɛhyɛ suka ma

ɔbɛtow no ahwe fam ahoɔden so.

3Saa nhwiren abotiri no a ɛyɛ Efraim asabowfo ahohoahoade no,

wobetiatia so.

4Saa nhwiren a ɛrepa, nʼahoɔfɛ a ɛho wɔ nyam,

a ɛda asasebere bon so no,

bɛyɛ sɛ borɔdɔma a ɛbere ansa na otwabere adu,

sɛ obi hu na ɔte a

odi no ntɛm so.

5Saa da no Asafo Awurade

bɛyɛ Anuonyam ahenkyɛw,

nhwiren abotiri fɛfɛ

ama ne nkurɔfo nkae no.

6Ɔbɛyɛ atɛntrenee honhom

ama otemmufo a ɔte agua mu.

Ɔbɛyɛ ahoɔden farebae

ama wɔn a wɔpam atamfo wɔ nkurow apon ano.

7Na eyinom nso nsa ma wɔtɔ ntintan

na bobesa ma wohinhim;

bobesa ma asɔfo ne adiyifo tɔ ntintan

na nsa ma wɔn ani so yɛ wɔn totɔtotɔ;

na wohinhim

wɔtɔ ntintan bere a wɔrenya anisoadehu,

na wɔn ano fomfom wɔ adwenkyerɛ mu.

8Ɔfe agugu apon nyinaa so,

na baabiara ayɛ fi.

9“Hena na ɔpɛ sɛ ɔkyerɛkyerɛ no?

Na hena nso na ɔrekyerɛ nʼasɛm ase akyerɛ no?

Mmofra a wɔatwa wɔn nufu,

wɔn a wotwaa wɔn nufu nkyɛe no ana?

10Na ɛyɛ:

Yɛ eyi, anaa eyi

mmara foforo akyi mmara;

ɛha kakra, ɛhɔ kakra.”

11Eye, na afei ananafo ano ne kasa foforo

na Onyankopɔn de bɛkasa akyerɛ saa nkurɔfo yi,

12Ɔka kyerɛɛ wɔn se,

“Ha ne ahomegyebea no, momma abrɛfo no nhome;

ahodwobea nso ni,”

nanso wɔantie no.

13Enti afei wɔbɛfa Awurade asɛm a ɔde ma wɔn no sɛ:

Yɛ eyi anaa eyi,

mmara foforo akyi mmara;

ha kakra, hɔ kakra,

sɛnea wɔrekɔ no ɛbɛma wɔapini wɔn akyi;

wobepirapira, na wɔatɔ afiri mu, na wɔakyere wɔn.

14Ɛno nti, muntie Awurade asɛm, mo fɛwdifo

a mudi saa nkurɔfo yi so wɔ Yerusalem.

15Mohoahoa mo ho se, “Yɛne owu ayɛ apam,

yɛne ɔda ayɛ nhyehyɛe

sɛ asotwe a ano yɛ den ba a,

ɛrentumi nka yɛn,

efisɛ yɛde atoro ayɛ yɛn guankɔbea

ne nnaadaa ayɛ yɛn hintabea.”

16Enti nea Otumfo Awurade se ni,

“Hwɛ! Mede ɔbo bi retim Sion,

ɔbo a wɔasɔ ahwɛ,

tweatibo a ɛsom bo ama fapem a ɛyɛ den;

nea ɔde ne ho to so no remmɔ hu.

17Mede atɛntrenee bɛyɛ susuhama

na treneeyɛ ayɛ ɔfasu kirebennyɛ susuhama

mparuwbo bɛsɛe wo guankɔbea a ɛyɛ atoro no,

na nsu abɛkata wo hintabea hɔ.

18Wobetwa apam a wo ne owu ayɛ no mu;

nhyehyɛe a wo ne ɔda ayɛ no nso rennyina

sɛ asotwe a ano yɛ den no ba a,

ebetwiw afa mo so.

19Mpɛn dodow biara a ɛbɛba no ɛbɛsoa mo akɔ;

anɔpa, awia ne anadwo biara,

ɛbɛfa mu akɔ.”

Saa nkra yi ntease

de ehu bɛba.

20Mpa no yɛ tia dodo ma sɛ wɔteɛ wɔn mu wɔ so,

kuntu no yɛ hiahiaa sɛ ɛbɛso wɔn ho kata.

21Awurade bɛsɔre sɛnea ɔsɔree wɔ Perasim bepɔw so no,

ɔbɛkanyan ne ho sɛnea ɔyɛɛ wɔ Gibeon Bon mu,

yɛɛ nʼadwuma, nʼadwuma nwonwaso no

dii ne dwuma, dwumadi a bi mmaa da.

22Afei gyae wo fɛwdi no,

anyɛ saa a wo nkɔnsɔnkɔnsɔn mu bɛyɛ duru;

Awurade, Asafo Awurade aka akyerɛ me

ɔsɛe ho mmaraden a wɔahyɛ atia asase no nyinaa.

23Muntie na monte me nne;

monwɛn mo aso na muntie nea meka.

24Sɛ okuafo funtum asase sɛ ɔrebedua so a, ɔyɛ no daa ana?

Ɔkɔ so tutu, fɛntɛm asase no ana?

25Sɛ osiesie asase no ani a,

onnua ɛme, na ɔmpete ntɛtɛ wɔ so ana?

Onnua awi ne atoko mu biara wɔ nʼafa ana?

26Ne Nyankopɔn ma no akwankyerɛ

na ɔkyerɛ no ɔkwan pa.

27Wɔmfa asae mpo ɛme ho,

wɔmfa teaseɛnam hankare mfa ntɛtɛ so;

wɔde pema na ɛboro ɛme,

na wɔde abaa aboro ntɛtɛ.

28Wɔyam aburow de to brodo

nti obi nkɔ so nyam a onnwie da.

Ɛwɔ mu, ɔde nʼawiporowee teaseɛnam hankare fa so de,

nanso ɛnyɛ nʼapɔnkɔ na wɔyam.

29Eyinom nyinaa fi Asafo Awurade,

afotu mu nwonwani,

na ne nyansa boro so.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 28:1-29

วิบัติแก่เอฟราอิม

1วิบัติแก่มงกุฎดอกไม้แห่งเกียรติยศของเหล่าคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม

วิบัติแก่ดอกไม้อันร่วงโรย แก่ความงามอันเชิดหน้าชูตาของเอฟราอิม

ซึ่งประดับอยู่บนหัวของหุบเขาอันอุดมสมบูรณ์

วิบัติแก่นครแห่งนั้น เกียรติยศของพวกเขาตกต่ำลงเพราะเหล้าองุ่น!

2ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมีผู้หนึ่งซึ่งมีอำนาจและเข้มแข็ง

เหมือนพายุลูกเห็บและพายุล้างผลาญ

เหมือนฝนกระหน่ำ เหมือนน้ำทะลักท่วม

พระองค์จะทรงเหวี่ยงพวกเขาลงกับพื้นอย่างแรง

3มงกุฎดอกไม้แห่งเกียรติยศของเหล่าคนขี้เมาแห่งเอฟราอิมนั้น

จะถูกเหยียบย่ำใต้ฝ่าเท้า

4ดอกไม้อันร่วงโรย ความงามอันเชิดหน้าชูตาของเอฟราอิม

ซึ่งประดับอยู่บนหัวของหุบเขาอันอุดมสมบูรณ์

จะเป็นเหมือนมะเดื่อสุกก่อนหน้าฤดูเก็บเกี่ยว

เมื่อใครเห็นเข้าก็คว้า

และกลืนกินเข้าไป

5ในวันนั้นพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

จะเป็นมงกุฎอันทรงสง่าราศี

เป็นมงกุฎดอกไม้ที่งดงาม

สำหรับชนหยิบมือที่เหลืออยู่ของพระองค์

6พระองค์จะทรงเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรม

แก่ผู้ให้คำตัดสิน

ทรงเป็นขุมพลัง

แก่ผู้พลิกผันสงครามที่ประตูเมือง

7คนเหล่านี้ซึ่งโซซัดโซเซเพราะเหล้าองุ่น

และหมุนเคว้งเพราะเมรัย

คือปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะ

ซึ่งโซซัดโซเซเพราะเหล้า

มึนเมาเพราะเมรัย

ตุปัดตุเป๋เมื่อเห็นนิมิต

ล้มคะมำเมื่อให้คำตัดสิน

8โต๊ะทุกตัวเต็มไปด้วยอาเจียน

ไม่มีจุดไหนที่ไม่โสโครก

9“ใครกันหนอที่เขาพยายามสอน?

เขากำลังอธิบายเนื้อความของเขาให้ใครฟังกันนี่?

ให้เด็กอมมือที่เพิ่งหย่านมหรือ?

ให้ทารกที่เพิ่งพ้นอกแม่หรือ?

10เพราะมันเป็นอย่างนี้คือ

ทำนี่ ทำนั่น

กฎของสิ่งนี้ กฎของสิ่งนั้น28:10 ในภาษาฮีบรูข้อความตอนนี้เป็นเสียงที่ไม่มีความหมาย คงจะล้อเลียนเสียงของผู้เผยพระวจนะ เช่นเดียวกับข้อ 13

ตรงนี้นิด ตรงนั้นหน่อย”

11ฉะนั้นพระเจ้าจะตรัสกับชนชาตินี้

โดยใช้ปากของคนต่างชาติและสำเนียงภาษาแปลกๆ

12พระองค์ตรัสแก่พวกเขาว่า

“ที่นี่คือสถานพักพิง ผู้ที่เหนื่อยอ่อนจงพักเถิด”

และตรัสว่า “ที่นี่เป็นที่พักสงบ”

แต่พวกเขาจะไม่ฟัง

13ฉะนั้นพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับพวกเขาจึงกลายเป็นว่า

ทำนี่ ทำนั่น

กฎของสิ่งนี้ กฎของสิ่งนั้นตรงนี้นิด ตรงนั้นหน่อย เพื่อพวกเขาจะได้ไปและหงายหลังกลับมา

บาดเจ็บ ติดกับ และตกเป็นเชลย

14ฉะนั้นจงฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด เหล่านักถากถาง

ผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม

15เจ้าอวดว่า “เราเข้าร่วมพันธสัญญากับความตาย

เราทำข้อตกลงกับแดนมรณะไว้แล้ว

เมื่อหายนะโหมกระหน่ำมา

มันจะแตะเราไม่ได้

เพราะการโกหกเป็นเกราะป้องกันเรา

ความเท็จ28:15 หรือพระเท็จเป็นที่ซ่อนของเรา”

16ฉะนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า

“ดูเถิด เราวางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยน

เป็นศิลามุมเอกล้ำค่า

เหมาะเป็นรากฐานอันมั่นคง

ผู้ที่วางใจจะไม่มีวันท้อแท้

17เราจะใช้ความยุติธรรมเป็นสายวัด

ใช้ความชอบธรรมเป็นลูกดิ่ง

ลูกเห็บจะกวาดล้างการโกหกอันเป็นเกราะกำบังของเจ้า

น้ำจะซัดท่วมที่ซ่อนของเจ้า

18พันธสัญญาที่เจ้าทำไว้กับความตายจะเป็นโมฆะ

ข้อตกลงของเจ้ากับแดนมรณะจะไม่คงอยู่

เมื่อหายนะโหมกระหน่ำมา

เจ้าจะถูกโค่นล้ม

19มันมาบ่อยเท่าไร มันก็ซัดพาเจ้าไปบ่อยเท่านั้น

ทุกเช้าทุกเย็น ทั้งวันทั้งคืน

มันจะกวาดล้างไปทั่ว”

เมื่อเข้าใจเนื้อความนี้

ก็จะเกิดความหวาดหวั่นขวัญผวา

20เตียงก็สั้นเกินกว่าจะเหยียดกายนอน

ผ้าห่มก็แคบเกินกว่าจะห่มตัวมิด

21องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลุกขึ้นเหมือนที่พระองค์ทรงทำต่อพวกฟีลิสเตียที่ภูเขาเปริซิม

พระองค์จะทรงเร่งเร้าพระองค์เองขึ้นเหมือนที่พระองค์ทรงต่อสู้ชาวอาโมไรต์ที่หุบเขากิเบโอน

พระองค์จะเสด็จมาเพื่อทำสิ่งที่แปลกประหลาดผิดปกติ คือ

พระองค์จะทรงทำลายประชากรของพระองค์เอง!

22จงหยุดเย้ยหยันถากถางเดี๋ยวนี้

มิฉะนั้นโซ่ตรวนของเจ้าจะหนักขึ้นอีก

องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสแก่ข้าพเจ้าถึงหายนะ

ซึ่งกำหนดไว้แล้วสำหรับดินแดนนี้ทั้งหมด

23ฟังข้าพเจ้าเถิด

จงตั้งใจฟังสิ่งที่ข้าพเจ้าพูด

24เมื่อชาวนาไถที่เพื่อเพาะปลูก เขาไถไปเรื่อยๆ หรือ?

เขาจะไถคราดพรวนดินอยู่ตลอดไปหรือ?

25เมื่อเขาปรับหน้าดินเสร็จแล้ว

เขาไม่โปรยหว่านเทียนแดงและยี่หร่าหรือ?

เขาไม่ปลูกข้าวสาลี

ข้าวบาร์เลย์ และข้าวสแปลต์

ในแปลงของเขาหรือ?

26พระเจ้าของเขากำชับเขา

สอนเขาให้รู้วิธีที่ถูกต้อง

27เทียนแดงไม่ต้องนวดด้วยรถเลื่อน

และยี่หร่าไม่ต้องบดด้วยล้อเกวียน

แต่ใช้ไม้พลองฟาดเทียนแดง

และใช้ไม้นวดบุบยี่หร่า

28เมล็ดข้าวต้องโม่เพื่อใช้ทำขนมปัง

แต่คนไม่ได้บดอยู่ตลอดเวลา

ถึงแม้เขาขับล้อเลื่อนนวดข้าวทับมัน

เขาก็ไม่ได้อาศัยม้าบดข้าว

29ทั้งหมดนี้มาจากพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

ผู้ทรงให้คำปรึกษาที่เยี่ยมยอดและทรงมีสติปัญญาล้ำเลิศ