Yesaia 22 – AKCB & CCBT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 22:1-25

Nkɔmhyɛ A Ɛfa Yerusalem Ho

1Nkɔmhyɛ a etia Anisoadehu Bon no:

Dɛn na ɛhaw mo mprempren,

a mo nyinaa aforo kɔ adan atifi yi,

2kurow a basabasayɛ ahyɛ no ma,

huuyɛ ne ahosɛpɛw kuropɔn?

Ɛnyɛ afoa ano na wʼatɔfo hweree wɔn nkwa,

na wɔanwuwu wɔ ɔko ano nso.

3Mo akannifo nyinaa abɔ mu aguan;

wɔamfa tadua ankyekye wɔn.

Mo a wɔkyeree mo nyinaa wɔfaa mo nneduafo

mo a muguan wɔ bere a na atamfo no wɔ akyirikyiri.

4Enti mekae se, “Mumfi me so

na mintwa adwo.

Monnkyekye me werɛ

wɔ me nkurɔfo sɛe ho.”

5Awurade, Asafo Awurade wɔ da bi

ma huuyɛ, ntiatiaso ne ehu

wɔ Anisoadehu Bon no mu,

da a wɔde bubu afasu

na wɔde su kyerɛ mmepɔw.

6Elam fa bɛmma no

ka ne nteaseɛnamkafo ne apɔnkɔ ho;

Kir ama kyɛm no so.

7Nteaseɛnam ayɛ mo bon fɛfɛ no ma,

na wɔde apɔnkɔsotefo agyinagyina kuropɔn apon no ano.

8Wɔayi Yuda ho bammɔ no.

Na da no wode wʼani too

akode a ɛwɔ Kwae mu Ahemfi no so;

9wuhuu sɛ Dawid Kuropɔn no,

akwan bebree deda ne bammɔ mu

woboaa nsu ano

wɔ Ase Abura mu.

10Wokan adan a ɛwɔ Yerusalem no

na wudwiriw afi de boaa ɔfasu no ahoɔden.

11Woyɛɛ nsukorae wɔ afasu abien no ntam

maa nsu a ɛwɔ Abura Dedaw mu no,

nanso woanhwehwɛ Onipa ko a ɔyɛe,

na woammu Onipa a ɔhyehyɛe dedaada no.

12Awurade, Asafo Awurade,

frɛɛ wo saa da no

sɛ su na twa adwo,

sɛ yi wo tinwi na fura atweaatam.

13Nanso hwɛ, anigye ne ahosɛpɛw wɔ hɔ;

wokunkum anantwi ne nguan;

wɔwe nam na wɔbow nsa!

Wɔka se, “Momma yennidi na yɛnnom,

efisɛ, ɔkyena yebewu!”

14Awurade, Asafo Awurade ayi me asotiw se, “Wɔremfa saa bɔne yi nkyɛ wo da kosi wo wuda,” sɛnea Awurade, Asafo Awurade se ni.

15Sɛɛ na Awurade, Asafo Awurade se,

“Kɔ, kɔka kyerɛ saa ɔsomfo yi,

Sebna a, ɔhwɛ ahemfi no so se,

16Dɛn na woreyɛ wɔ ha na hena na ɔmaa wo kwan

sɛ bɔ wo da wɔ ha,

worebɔ wo da wɔ baabi a ɛkorɔn

na woretwa wo homebea wɔ ɔbotan mu?

17“Hwɛ yiye, na Awurade rebeso wo mu den

atow wo akyene, wo ɔhoɔdenfo.

18Ɔbɛbobɔw wo, ama woayɛ kurukuruwa,

na watow wo akyene ɔman kɛse bi so

hɔ na wubewu

na wo teaseɛnam fɛfɛ no aka hɔ,

wo a woyɛ ahohora ma wo wura fi!

19Megye wʼadwuma afi wo nsa mu

na wɔayi wo afi wo dibea so.

20“Saa da no, mɛfrɛ me somfo Eliakim a ɔyɛ Hilkia babarima. 21Mede wʼatade yuu bɛhyɛ no na mede wʼabɔso abebare nʼasen mu na mede wo tumi ahyɛ ne nsa. Ɔbɛyɛ agya ama wɔn a wɔtete Yerusalem ne Yuda fi. 22Mede Dawid fi safe bɛma no; nea obebue no obiara rentumi nto mu; na nea ɔbɛto mu nso a obiara rentumi mmue. 23Mɛbɔ ne so sɛ pɛe ama watim, ɔbɛyɛ anuonyam agua ama nʼagya fi. 24Nʼabusua anuonyam nyinaa begyina ne so: nʼasefo ne ne nenanom, ne nkuku ne nkaka, fi nsanka, mprɛte so kosi nhina nyinaa so.

25“Saa da no,” sɛnea Asafo Awurade se ni, “pɛe a wɔabɔ so ama atim no, betu ahwe fam na nʼadesoa no nso asɛe, Awurade, akasa!”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 22:1-25

關於耶路撒冷的預言

1以下是關於異象谷22·1 異象谷」指耶路撒冷。的預言。

為什麼你們全城的人都上到房頂呢?

2你們這座充滿喧鬧、騷動和歡樂的城啊,

你們中間被殺的人既非喪身刀下,

也非死於戰場。

3你們的官長一起逃跑,

一箭未發便束手就縛,

逃到遠方的也一同被擒。

4所以,我說:「你們不要管我,

讓我痛哭一場吧!

不要安慰我,

我的同胞都被毀滅了。」

5主——萬軍之耶和華已經定了日子,

要使耶路撒冷飽受恐慌、

失敗和混亂,

城牆被攻破,

哭喊聲響徹山間。

6以攔人帶著箭袋,

率領戰車和騎兵前來,

吉珥人也亮出盾牌。

7你們佳美的山谷中佈滿戰車,

騎兵在你們的城門前列陣。

8猶大毫無防衛之力。

那時,你們依靠藏在林宮裡的兵器。 9你們看見大衛城破口纍纍,你們儲存下池的水, 10數點耶路撒冷城的房屋,把房屋拆掉修補城牆。 11又在兩道城牆之間建造新的蓄水池,用來盛舊池的水。耶和華從古時已定了這一切,要使這一切發生,但你們既不仰望祂,也不理會祂。

12那日,萬軍之耶和華呼召你們哭泣哀號,

剃光頭髮,身披麻衣。

13但你們還是歡喜作樂,

宰牛殺羊,喝酒吃肉,說:

「讓我們吃喝吧!

因為明天我們就死了。」

14萬軍之耶和華啟示我說:

「你們這罪到死也得不到赦免。

這是主——萬軍之耶和華說的。」

15主——萬軍之耶和華吩咐我去見宮廷總管舍伯那,對他說: 16「你在這裡做什麼?你憑什麼在這裡為自己挖墳墓,在高處為自己挖墳墓,在磐石上為自己鑿安息之所? 17看啊,你這有權有勢的人,耶和華必緊緊抓住你,把你猛力拋開。 18祂必把你揉作一團,像球一樣扔到寬闊之地。在那裡,你必死亡,你華美的戰車也必遭毀滅,你是你主人家的羞辱。」 19耶和華對舍伯那說:「我必解除你的官職,把你從高位上拉下來。

20「到那日,我必召來我的僕人——希勒迦的兒子以利亞敬21給他穿上你的朝服,繫上你的腰帶,把你的權柄交給他。他必像父親一樣保護耶路撒冷猶大的人民。 22我必把大衛家的鑰匙交給他。他開啟的,沒有人能關;他關閉的,沒有人能開。 23我要使他像深嵌在堅固之處的橛子一樣穩固,他必給他的家族帶來尊榮。 24他所有的親屬都靠他得榮耀,如同杯子和酒瓶等小器皿掛在一個橛子上。」

25萬軍之耶和華說:「到那日,牢牢釘在堅固之處的釘子必鬆動,被砍落在地上,掛在上面的東西必被除掉。這是耶和華說的。」