Ayeyi Nnwom
1Saa da no, wobɛka se:
“Mɛkamfo wo, Awurade!
Ɛwɔ mu wo bo fuw me de,
nanso afei wʼabufuw ano adwo.
Na woakyekye me werɛ.
2Nokware, Onyankopɔn ne mʼagyenkwa;
mede me ho bɛto no so, na merensuro.
Awurade, Awurade ne mʼahoɔden ne me dwom;
na wabɛyɛ me nkwagye.”
3Wode anigye bɛsaw nsu
afi nkwagye mmura mu.
4Saa da no wobɛka se,
“Da Awurade ase, bɔ ne din
ma amanaman nhu nea wayɛ,
na pae mu ka se wɔama ne din so.
5To dwom ma Awurade, efisɛ, wayɛ nea ɛwɔ anuonyam bebree.
Da eyi adi kyerɛ wiase nyinaa.
6Momma mo nne so nto dwom anigye so
mo a mowɔ Sion,
efisɛ Israel Kronkronni a ɔte mo mu no yɛ ɔkɛse.”
Ação de Graças
1Naquele dia, você dirá:
“Eu te louvarei, Senhor!
Pois estavas irado contra mim,
mas a tua ira desviou-se,
e tu me consolaste.
2Deus é a minha salvação;
terei confiança e não temerei.
O Senhor, sim, o Senhor
é a minha força e o meu cântico;
ele é a minha salvação!”
3Com alegria vocês tirarão água
das fontes da salvação.
4Naquele dia, vocês dirão:
“Louvem o Senhor, invoquem o seu nome;
anunciem entre as nações os seus feitos,
e façam-nas saber que o seu nome é exaltado.
5Cantem louvores ao Senhor, pois ele tem feito coisas gloriosas,
sejam elas conhecidas em todo o mundo.
6Gritem bem alto e cantem de alegria, habitantes de Sião,
pois grande é o Santo de Israel no meio de vocês”.