Yeremia 4 – AKCB & HOF

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yeremia 4:1-31

1“Sɛ wo, Israel, wobɛsan wʼakyi a,

san bra me nkyɛn,”

sɛɛ na Awurade se.

“Sɛ wuyi wʼahoni a ɛyɛ akyiwade fi mʼani so

na sɛ woamman bio,

2na sɛ wufi nokware, pɛpɛyɛ ne trenee mu

ka ntam se, ‘Sɛ Awurade te ase yi,’ a

afei wobehyira aman no

na ne mu na wobenya anuonyam.”

3Eyi ne asɛm a, Awurade ka kyerɛ Yuda mmarima ne Yerusalem:

“Munsiesie mo asase a womfuntum da,

na munnnua wɔ nsɔe mu.

4Muntwitwa mo ho twetia mma Awurade

muntwitwa mo koma twetia,

mo Yuda mmarima ne Yerusalemfo,

anyɛ saa a mʼabufuwhyew bɛsɔre na adɛw sɛ ogya

mo bɔne a moayɛ nti,

ɛbɛhyew a obiara rennum.”

Amanehunu A Efi Atifi Fam

5“Bɔ nkae wɔ Yuda na pae mu ka wɔ Yerusalem se

‘Hyɛn torobɛnto no wɔ asase no nyinaa so!’

Teɛ mu dennen se:

‘Mommoaboa mo ho ano!

Momma yenguan nkɔ nkuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu!’

6Momma frankaa so na monkɔ Sion

munguan nkɔbɔ mo ho aguaa!

Efisɛ mede amanehunu fi atifi fam reba,

ɔsɛe a ɛyɛ hu.”

7Gyata bi afi ne tu mu;

ɔbɔɔaman bi asi mu.

Wafi ne tenabea

sɛ ɔrebɛsɛe wʼasase.

Wo nkurow bebubu

na ada mpan.

8Enti fura atweaatam,

di awerɛhow na twa adwo,

efisɛ Awurade abufuwhyew no

nnan mfii yɛn so.

9“Saa da no,” Awurade na ose,

“ɔhene no ne adwumayɛfo no bɛbɔ hu,

asɔfo no bo betu,

na adiyifo no ho bedwiriw wɔn.”

10Afei, mekae se, “Aa, Otumfo Awurade, woadaadaa nnipa yi ne Yerusalem, wokae se, ‘Mubenya asomdwoe,’ wɔ bere a afoa da yɛn mene mu.”

11Saa bere no wɔbɛka akyerɛ nnipa yi ne Yerusalem se, “Mframa a emu yɛ hyew bɛbɔ afi nkoko wosee a ɛwɔ nweatam so aba me nkurɔfo so, ɛnyɛ nea ɛpo ho anaa ehuhuw so; 12mframa a ano yɛ den boro saa no fi me nkyɛn. Afei mepae mu ka mʼatemmu a etia wɔn.”

13Hwɛ! ɔreba sɛ omununkum,

ne nteaseɛnam reba sɛ mfɛtɛ,

nʼapɔnkɔ ho yɛ hare sen akɔre.

Yennue! Yɛawu!

14Yerusalem, yi bɔne fi wo koma mu na woanya nkwa.

Wode adwemmɔne bɛhyɛ wo mu akosi da bɛn?

15Nne bi rebɔ amanneɛ fi Dan,

ɛrebɔ amanehunu ho dawuru fi Efraim nkoko so.

16“Monka eyi nkyerɛ aman no,

mommɔ no dawuru nkyerɛ Yerusalem se,

‘Atuafo dɔm fi akyirikyiri asase bi so reba,

wɔma ɔko nteɛmu so de tia Yuda nkuropɔn.

17Wotwa ne ho hyia sɛ mmarima a wɔrewɛn afuw,

efisɛ watew me so atua,’ ”

sɛɛ na Awurade se.

18“Wo ankasa abrabɔ ne nneyɛe,

na ɛde eyi aba wo so.

Eyi yɛ wʼasotwe.

Ɛyɛ nwen!

Ɛwowɔ koma!”

19Ao, mʼahoyeraw, mʼahoyeraw!

midi me mu yaw.

Me koma mu yawdi!

Me koma bɔ kitirikitiri wɔ me mu,

mintumi nyɛ komm.

Efisɛ, mate torobɛnto no nnyigye;

mate ɔko frɛ no.

20Amanehunu di amanehunu akyi;

asase no nyinaa asɛe.

Wɔasɛe me ntamadan prɛko pɛ,

ne me hintabea mpofirim.

21Ɛsɛ sɛ mehwɛ ɔko frankaa no

na mitie torobɛnto no nnyigye kosi da bɛn?

22“Me nkurɔfo yɛ nkwaseafo;

wonnim me.

Wɔyɛ mma a wonni adwene;

wɔnte hwee ase.

Wɔwɔ bɔneyɛ ho nyansa;

na wonnim sɛnea wɔyɛ papa.”

23Mehwɛɛ asase no,

na enni bɔbea, na ɛda mpan;

mehwɛɛ ɔsorosoro, na wɔn hann no nni hɔ.

24Mehwɛɛ mmepɔw no,

na wɔrewosowosow,

na nkoko no nyinaa rehinhim.

25Mehwɛe, na nnipa nni hɔ;

wim anomaa biara atu kɔ.

26Mehwɛe, na nsasebere no adan nweatam

na ne nkurow nyinaa asɛe

Awurade anim, wɔ nʼabufuwhyew ano.

27Sɛnea Awurade se:

“Wɔbɛsɛe asase no nyinaa;

mmom, merensɛe no korakora.

28Enti asase bedi awerɛhow

na ɔsorosoro beduru sum,

efisɛ makasa na merentwe nsan;

masi gyinae na merennan no.”

29Apɔnkɔsotefo ne agyantowfo nnyigyei

ma kurow biara sofo guan.

Ebinom kɔhyɛ nkyɛkyerɛ mu,

ebinom foro kɔ abotan mu.

Nkurow no nyinaa so adeda mpan;

na obiara nte so.

30Dɛn na woreyɛ, wo a wɔasɛe wo?

Adɛn na wufura ɔkɔben

de sikakɔkɔɔ agude asiesie wo ho?

Adɛn na wode nnuru keka wʼani?

Wohyehyɛ wo ho kwa.

Wʼadɔfo bu wo animtiaa;

wɔrehwehwɛ wo akum wo.

31Mete osu bi te sɛ ɔbea a ɔwɔ awoko mu,

apinisi te sɛ ɔbea a ɔrewo nʼabakan,

Ɔbabea Sion resu te sɛ nea osi apini,

ɔtrɛw ne nsa mu na ɔreka se,

“Afei de meretɔ piti;

wɔde me nkwa ama awudifo.”

Hoffnung für Alle

Jeremia 4:1-31

Fangt ganz neu an!

1Der Herr lässt dir verkünden: »Kehr um, Israel, komm zurück zu mir! Wirf deine abscheulichen Götzen weg und wende dich nicht länger von mir ab. 2Wenn du bei meinem Namen schwörst, sei aufrichtig, ehrlich und halte dich daran. Dann werden auch die anderen Völker einander in meinem Namen Segen wünschen und sich glücklich schätzen, mich zu kennen.

3Ich, der Herr, sage zu den Bewohnern von Juda und Jerusalem: Fangt ganz neu an wie ein Bauer, der ein brachliegendes Feld zum ersten Mal wieder bestellt! Streut eure Saat auf fruchtbaren Boden und nicht unter die Dornen! 4Ändert euch von Grund auf und wendet euch von ganzem Herzen mir zu!4,4 Wörtlich: Beschneidet euch für den Herrn und entfernt die Vorhaut von eurem Herzen! Wenn ihr nicht von euren falschen Wegen umkehrt, entbrennt mein Zorn wie ein Feuer, das niemand löschen kann.«

Unheil aus dem Norden

5»Schlagt Alarm in Juda und in Jerusalem! Blast das Signalhorn überall im Land! Ruft, so laut ihr könnt: ›Sammelt euch und flieht in die befestigten Städte!‹ 6Stellt Wegweiser nach Zion auf! Lauft und bleibt nicht stehen! Denn aus dem Norden bringe ich, der Herr, schreckliches Unheil und Zerstörung über das Land.

7Ein Löwe kommt aus seinem Versteck und geht auf Raubzug: Ganze Völker will er verschlingen. Ja, er verlässt sein Versteck, um euer Land zu verwüsten! Zerstört und entvölkert wird er eure Städte zurücklassen.

8Zieht Trauergewänder an, weint und klagt: ›Immer noch lastet der glühende Zorn des Herrn auf uns!‹

9Wenn das geschieht, werden der König und die führenden Männer allen Mut verlieren, die Priester werden entsetzt sein und die Propheten starr vor Schreck. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!«

10»Ach, Herr, mein Gott«, rief ich, »du hast dieses Volk und die Einwohner von Jerusalem schlimm getäuscht! Frieden hast du ihnen versprochen, und nun sitzt ihnen das Messer an der Kehle!« 11Der Herr erwiderte: »Wenn es so weit ist, wird man den Einwohnern von Jerusalem und dem ganzen Volk zurufen: ›Ein Glutwind kommt von den kahlen Höhen in der Wüste!‹ Er wird meinem Volk direkt ins Gesicht blasen. Es ist kein Wind, mit dem man Spreu und Weizen voneinander trennen kann, 12dazu ist er zu stark. Er kommt auf meinen Befehl. Jetzt werde ich persönlich mein Urteil über euch sprechen!

13Ihr schreit: ›Seht! Der Feind rückt heran wie eine Gewitterfront! Seine Streitwagen brausen daher wie ein Wirbelsturm, seine Pferde sind schneller als Adler! Wir sind dem Untergang geweiht, wir sind verloren!‹

14Jerusalem, reinige dein Herz von aller Bosheit, damit du gerettet wirst! Wie lange noch willst du Unheil ausbrüten?

15Boten kommen aus der Stadt Dan und vom Bergland Ephraim. Sie bringen eine Schreckensnachricht: 16›Meldet Jerusalem und den umliegenden Völkern: Aus einem fernen Land rückt ein Heer zur Eroberung heran!‹ Vor den Städten Judas werden sie das Kriegsgeschrei anstimmen, 17sich aufstellen und sie umringen wie Wächter, die ein Feld bewachen; denn dieses Volk hat sich gegen mich, den Herrn, aufgelehnt. 18Das alles habt ihr euch selbst zu verdanken, eure eigenen Taten und Irrwege haben es euch eingebracht. Nun bekommt ihr den Lohn für eure Bosheit und müsst spüren, wie bitter und schmerzlich es ist, mich zu verlassen!«

Jeremia leidet mit seinem Volk

19Was sind das für Qualen! Ich winde mich vor Schmerzen, und das Herz klopft mir bis zum Hals. Ich kann nicht schweigen, denn ich höre das Signalhorn und das Kriegsgeschrei! 20Man meldet eine Niederlage nach der anderen, das ganze Land ist schon verwüstet! Ganz plötzlich wurden unsere Zelte zerstört und ihre Decken zerfetzt. 21Wie lange muss ich die Feldzeichen der Feinde noch sehen und ihre Signalhörner hören?

22Der Herr spricht: »Mein Volk ist töricht und verbohrt, sie wollen mich nicht kennen. Sie sind wie unverständige und dumme Kinder. Böses zu tun, damit kennen sie sich aus, aber wie man Gutes tut, das wissen sie nicht!«

23Ich sah die Erde an – sie war leer und ohne Leben. Ich blickte zum Himmel empor – dort schien kein Licht. 24Ich schaute zu den Bergen hinüber – sie bebten, und alle Hügel schwankten. 25Im ganzen Land sah ich keine Menschen mehr, selbst die Vögel waren fortgeflogen. 26Die einst fruchtbaren Felder waren eine trostlose Wüste, und die Städte lagen in Trümmern. Das hat der Herr getan in seinem glühenden Zorn. 27Er sprach: »Ich will dieses Land verwüsten – doch nicht ganz und gar! 28Die Erde trauert, und der Himmel verfinstert sich. Denn ich, der Herr, habe den Befehl dazu gegeben und bereue es nicht. Mein Entschluss steht fest.

29Die Reiter und Bogenschützen stürmen mit lautem Geschrei heran, die Einwohner der Städte fliehen in die dichten Wälder und verstecken sich in Höhlen. Alle Städte sind verlassen und unbewohnt.

30Aber du, Jerusalem, was machst du da? Deine Eroberer stehen schon vor der Tür, und du ziehst dein leuchtend rotes Festkleid an, hängst dir goldenen Schmuck um den Hals und schminkst deine Augen? Umsonst machst du dich schön! Deine Liebhaber haben dich satt, jetzt trachten sie dir nach dem Leben.« 31Da, ein Schrei wie von einer Frau, die zum ersten Mal in den Wehen liegt! Es ist die Stadt Zion. Sie ringt nach Luft, streckt Hilfe suchend ihre Hände aus und ruft: »Ich bin verloren! Sie bringen mich um!«