Nnwom 98 – AKCB & CST

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 98:1-9

Dwom 98

Dwom.

1Monto dwom foforo mma Awurade,

efisɛ wayɛ anwonwade bebree;

ne nsa nifa ne ne basa kronkron no

anya nkwagye ama no.

2Awurade ama wɔahu ne nkwagye

na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.

3Wakae nʼadɔe

ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no;

asase ano nyinaa ahu

yɛn Nyankopɔn nkwagye.

4Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade,

momfa nnwonto nni ahurusi;

5Momfa sanku nto dwom mma Awurade,

sanku ne nnwonto nnyigyei,

6momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn,

nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.

7Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so;

asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.

8Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam,

mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;

9ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim,

efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn.

Ɔde trenee bebu wiase atɛn

na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 98:1-9

Salmo 98

Salmo.

1Cantad al Señor un cántico nuevo,

porque ha hecho maravillas.

Su diestra, su santo brazo,

ha alcanzado la victoria.

2El Señor ha hecho gala de su triunfo;

ha mostrado su justicia a las naciones.

3Se ha acordado de su amor y de su fidelidad

por el pueblo de Israel;

¡todos los confines de la tierra son testigos

de la salvación de nuestro Dios!

4¡Aclamad alegres al Señor, habitantes de toda la tierra!

¡Prorrumpid en alegres cánticos y salmos!

5¡Cantad salmos al Señor al son del arpa,

al son del arpa y de coros melodiosos!

6¡Aclamad alegres al Señor, el Rey,

al son de clarines y trompetas!

7¡Brame el mar y todo lo que él contiene;

el mundo y todos sus habitantes!

8¡Batan palmas los ríos,

y canten jubilosos todos los montes!

9Canten delante del Señor,

que ya viene a juzgar la tierra.

Y juzgará al mundo con justicia,

a los pueblos con equidad.