Nnwom 83 – AKCB & HOF

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 83:1-18

Dwom 83

Asaf Dwom.

1Ao, Onyankopɔn, ntena hɔ komm;

mmua wʼano, Ao, Onyankopɔn, keka wo ho.

2Hwɛ sɛnea wʼatamfo keka wɔn ho fa,

na wɔn a wɔmpɛ wʼasɛm nso ama wɔn ti so.

3Wɔde anifere repam atia wo nkurɔfo,

wɔrepam atia wɔn a wo koma da wɔn so no.

4Wɔka se, “Mommra na yɛnsɛe wɔn sɛ ɔman,

sɛnea wɔrenkae Israel din bio.”

5Wɔde adwene koro bɔ pɔw;

na wɔpam tia wo,

6Edom ntamadan ne Ismaelfo,

Moabfo ne Hagarfo,

7Gebalfo ne Amonfo ne Amalekfo,

Filistifo ne Tirofo.

8Asiria mpo akɔka wɔn ho

de wɔn ahoɔden akɔhyɛ Lot asefo de no mu den.

9Yɛ wɔn sɛnea woyɛɛ Midian,

sɛnea woyɛɛ Sisera ne Yabin wɔ asubɔnten Kison ho no,

10wɔn a wɔsɛe wɔ En-Dor

na wɔdan nwura no.

11Yɛ wɔn atitiriw sɛ Oreb ne Seeb,

ne wɔn mmapɔmma nyinaa sɛ Seba ne Salmuna,

12a wɔkae se, “Momma yɛmfa

Onyankopɔn adidibea nsase no no.”

13Me Nyankopɔn, yɛ wɔn sɛ mfɛtɛ mu mfutuma,

sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ gu.

14Sɛnea ogya hyew kwae,

na ogyatannaa so nkoko mu hyew no no,

15saa ara na fa wʼahum taa wɔn

na fa wo mframa a ano yɛ den no hunahuna wɔn.

16Ma animguase nka wɔn,

na ama nnipa ahwehwɛ wo din akyi kwan, Awurade.

17Ma wɔn anim ngu ase na wonni yaw;

ma wonwuwu wɔ animguase mu.

18Ma wonhu sɛ wo a wo din de Awurade no,

wo nko ara ne Ɔsorosoroni wɔ asase nyinaa so.

Hoffnung für Alle

Psalm 83:1-19

Aufstand der Völker

1Ein Lied von Asaf.

2Gott, schweige nicht!

Sieh nicht so still und untätig zu!

3Höre doch, wie deine Feinde rebellieren;

alle, die dich hassen, sind stolz und siegessicher.

4Sie planen einen heimtückischen Anschlag auf dein Volk;

sie halten Kriegsrat gegen die Menschen,

die unter deinem Schutz stehen.

5»Kommt!«, sagen sie, »wir wollen dieses Volk ausrotten!

Den Namen Israel soll niemand mehr kennen!«

6Darin sind sie sich völlig einig,

alle haben sich gegen dich verschworen:

7die Leute von Edom und die Ismaeliter,

die Moabiter und die Hagariter,

8die von Gebal, Ammon und Amalek,

die Philister und die Bewohner von Tyrus;

9sogar die Assyrer haben sich ihnen angeschlossen –

sie verbünden sich mit den Moabitern und den Ammonitern83,9 Wörtlich: mit den Söhnen Lots. – Vgl. 1. Mose 19,30‒38..

10Herr, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter!

Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin

mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon!

11Bei En-Dor wurden sie vernichtet,

und ihre Leichen verrotteten auf dem Acker.

12Töte ihre Fürsten wie Oreb und Seeb,

bestrafe ihre Machthaber wie Sebach und Zalmunna!

13Sie alle hatten einst gesagt:

»Wir erobern das Land, das Gott gehört!«

14Mein Gott! Wirble sie davon wie ausgedörrte Disteln,

wie Spreu, die der Wind verweht!

15Wie ein Flächenbrand, dessen Flammen

Berge und Wälder fressen,

16so verfolge sie durch ein Unwetter,

erschrecke sie mit einem Sturm!

17Lass sie vor Scham erröten,

damit sie endlich nach dir, Herr, fragen!

18Sie sollen scheitern und für immer verstummen,

ja, lass sie in ihrer Schande umkommen!

19Denn sie müssen erkennen, dass du allein der Herr bist,

der Herrscher über die ganze Welt!