Dwom 8
Dawid dwom.
1Awurade, yɛn Awurade,
wo din kɛseyɛ ada adi wiase mmaa nyinaa.
Wode wʼanuonyam
atimtim ɔsoro nohɔ,
2mmofra ne nkokoaa mpo de wɔn ano
kamfo wo, wʼatamfo nti;
na wode bɔ atamfo ne aweretɔfo ano.
3Sɛ mehwɛ wo ɔsorosoro,
wo nsateaa ano adwuma;
ɔsram ne nsoromma a
wode obiara asi nʼafa a,
4onipa ne hena a wokae no,
na onipa ba nso ne hena a wʼani ku ne ho?
5Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sen abɔfo
na wode wʼanuonyam ne nidi abɔ no abotiri.
6Woyɛɛ no ɔsodifo maa wo nsa ano nnwuma
wode nneɛma nyinaa ahyɛ nʼanan ase:
7nguankuw ne anantwikuw nyinaa
ne wuram mmoa nso,
8wim nnomaa
ne po mu mpataa,
nea ɛnenam po mu akwan so nyinaa.
9Awurade, yɛn Awurade,
wo din yɛ kɛse wɔ asase nyinaa so!
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.8.2 ordained: Heb. founded
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;8.7 All…: Heb. Flocks and oxen all of them
8The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!