Dwom 75
Asaf dwom.
1Onyankopɔn, yɛda wo ase,
yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn;
nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no;
ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a,
me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’
na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro;
mommfa animtiaabu nkasa.’ ”
6Obiara mmfi apuei anaa atɔe
anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn:
Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam
nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma;
ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa
nom ma ɛka ase puw.
9Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa;
mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn,
na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so.
स्तोत्र 75
संगीत निर्देशक के लिये. “अलतशख़ेथ” धुन पर आधारित. आसफ का एक स्तोत्र. एक गीत.
1हे परमेश्वर, हम आपकी स्तुति करते हैं,
हम आपकी स्तुति करते हैं क्योंकि आपका नाम हमारे निकट है;
लोग आपके महाकार्य का वर्णन कर रहे हैं.
2आपका कथन है, “उपयुक्त समय का निर्धारण मैं करता हूं;
निष्पक्ष न्याय भी मेरा ही होता है.
3जब भूकंप होता है और पृथ्वी के निवासी भयभीत हो कांप उठते हैं,
तब मैं ही हूं, जो पृथ्वी के स्तंभों को दृढतापूर्वक थामे रखता हूं.
4अहंकारी से मैंने कहा, ‘घमंड न करो,’
और दुष्ट से, ‘अपने सींग ऊंचे न करो,
5स्वर्ग की ओर सींग उठाने का साहस न करना;
अपना सिर ऊंचा कर बातें न करना.’ ”
6न तो पूर्व से, न पश्चिम से और न ही दक्षिण के वन से,
कोई किसी मनुष्य को ऊंचा कर सकता है.
7मात्र परमेश्वर ही न्याय करते हैं:
वह किसी को ऊंचा करते हैं और किसी को नीचा.
8याहवेह के हाथों में एक कटोरा है,
उसमें मसालों से मिली उफनती दाखमधु है;
वह इसे उण्डेलते हैं और पृथ्वी के समस्त दुष्ट
तलछट तक इसका पान करते हैं.
9मेरी ओर से सर्वदा यही घोषणा होगी;
मैं याकोब के परमेश्वर का गुणगान करूंगा;
10आप का, जो कहते हैं, “मैं समस्त दुष्टों के सींग काट डालूंगा,
किंतु धर्मियों के सींग ऊंचे किए जाएंगे.”