Nnwom 66 – AKCB & NASV

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 66:1-20

Dwom 66

Dawid dwom.

1Asase nyinaa momfa ahosɛpɛw nteɛ mu mma Onyankopɔn!

2Monto ne din anuonyamhyɛ ho dwom;

momma nʼayeyi nyɛ anuonyamhyɛ!

3Munse Onyankopɔn sɛ, “Wo nneyɛe yɛ nwonwa dodo!

Wo tumi so mmoroso

a wʼatamfo nyinaa de osuro kotow wʼanim.

4Asase nyinaa kotow wo;

wɔto ayeyi dwom ma wo,

wɔto dwom kamfo wo din.”

5Mommra mmɛhwɛ nea Onyankopɔn ayɛ;

anwonwade a wayɛ wɔ nnipa mu.

6Ɔmaa po yɛɛ asase kesee;

wɔnantew twaa nsu no

mommra mma yenni ahurusi wɔ no mu.

7Ɔde ne tumi di hene daa daa,

na ɔde nʼani nso hwɛ aman so.

Mma atuatewfo nsɔre ntia no.

8Aman nyinaa, munhyira yɛn Nyankopɔn,

momma wɔnte mo nkamfo no nnyigyei;

9wahwɛ yɛn nkwa so

na wamma yɛn anan anwatiri.

10Na wo, Onyankopɔn, wosɔɔ yɛn hwɛe;

na wonan yɛn sɛ dwetɛ.

11Wode yɛn koguu afiase

na wode nneɛma a ɛyɛ duru too yɛn akyi.

12Womaa yɛn atamfo twiw faa yɛn so;

yɛfaa ogya ne nsu mu,

nanso wode yɛn baa faako a nnepa abu so.

13Mede ɔhyew afɔre bɛba wʼasɔredan mu

na madi bɔ a mahyɛ wo no so,

14bɔ a mʼanofafa hyɛe, na mʼano kaa

bere a na mewɔ ɔhaw mu no.

15Mede mmoa a wɔadɔ srade bɛbɔ afɔre ama wo;

adwennini ayɛyɛde;

mede anantwinini ne mpapo bɛbɔ afɔre.

16Mommra mmetie, mo a musuro Onyankopɔn nyinaa;

momma menka nea wayɛ ama me nkyerɛ mo.

17Mede mʼano su frɛɛ no;

na me tɛkrɛma yii no ayɛ.

18Sɛ mede bɔne hyɛɛ me koma mu a,

anka Awurade antie me.

19Nanso nokware, Onyankopɔn atie me,

wate me mpaebɔ.

20Nhyira nka Onyankopɔn,

a wampo me mpaebɔ

na wanyi nʼadɔe amfi me so.

New Amharic Standard Version

መዝሙር 66:1-20

መዝሙር 66

የኅብረት ምስጋና

ለመዘምራን አለቃ፤ ማሕሌት፤ መዝሙር።

1ምድር ሁሉ ለእግዚአብሔር እልል ይበል!

2ለስሙ ክብር ዘምሩ፤

ውዳሴውንም አድምቁ

3እግዚአብሔርን እንዲህ በሉት፤ “ሥራህ እንዴት ግሩም ነው!

ጠላቶችህ ከኀይልህ ታላቅነት የተነሣ፣

በፊትህ ይርዳሉ።

4ምድር ሁሉ ይሰግድልሃል፤

በዝማሬ ያመሰግኑሃል፤

ለስምህም ይዘምራሉ።” ሴላ

5ኑና፣ እግዚአብሔር ያደረገውን እዩ፤

በሰዎች መካከል ሥራው አስፈሪ ነው!

6ባሕሩን የብስ አደረገው፤

ወንዙን በእግር ተሻገሩ፤

ኑ፣ በእርሱ ደስ ይበለን።

7በኀይሉ ለዘላለም ይገዛል፤

ዐይኖቹ ሕዝቦችን ይመለከታሉ፤

እንግዲህ ዐመፀኞች ቀና ቀና አይበሉ። ሴላ

8ሕዝቦች ሆይ፤ አምላካችንን ባርኩ፤

የምስጋናውንም ድምፅ አሰሙ።

9እኛን በሕይወት የሚያኖረን፣

እግራችንንም ከመንሸራተት የሚጠብቅ እርሱ ነው።

10አምላክ ሆይ፤ አንተ ፈተንኸን፤

እንደ ብርም አነጠርኸን።

11ወደ ወጥመድ አገባኸን፤

በጀርባችንም ሸክም ጫንህብን።

12ሰዎች በራሳችን ላይ እንዲፈነጩ አደረግህ፤

በእሳትና በውሃ መካከል ዐለፍን፤

የኋላ ኋላ ግን ወደ በረከት አመጣኸን።

13የሚቃጠል መሥዋዕት ይዤ ወደ መቅደስህ እገባለሁ፤

ስእለቴንም ለአንተ እፈጽማለሁ፤

14በመከራ ጊዜ ከአፌ የወጣ፣

በከንፈሬም የተናገርሁት ስእለት ነው።

15ፍሪዳዎችን የሚቃጠል መሥዋዕት አድርጌ፣

አውራ በጎችንም የሚጤስ ቍርባን አድርጌ አቀርብልሃለሁ፤

ኰርማዎችንና ፍየሎችንም እሠዋልሃለሁ። ሴላ

16እግዚአብሔርን የምትፈሩ ሁሉ፤ ኑና ስሙ፤

ለነፍሴ ያደረገላትን ልንገራችሁ።

17በአፌ ወደ እርሱ ጮኽሁ፤

በአንደበቴም አመሰገንሁት።

18ኀጢአትን በልቤ አስተናግጄ ቢሆን ኖሮ፣

ጌታ ባልሰማኝ ነበር።

19አሁን ግን እግዚአብሔር በርግጥ ሰምቶኛል፤

ጸሎቴንም አድምጧል።

20ጸሎቴን ያልናቀ፣

ምሕረቱንም ከእኔ ያላራቀ፣

እግዚአብሔር ምስጋና ይድረሰው።