Dwom 65
Dawid dwom.
1Yɛn Nyankopɔn, ayeyi retwɛn wo wɔ Sion,
na yebedi yɛn bɔ a yɛahyɛ wo no so.
2Wo a woyɛ mpaebɔ tiefo,
wo nkyɛn na nnipa nyinaa bɛba.
3Bere a yɛn bɔne menee yɛn no,
wo na wode yɛn mmarato kyɛɛ yɛn.
4Nhyira nka wɔn a wuyi wɔn
ma wɔbɛn wo sɛ wɔntena wʼadiwo hɔ!
Nneɛma pa a ɛwɔ wo fi ahyɛ yɛn ma,
nea ɛwɔ wʼasɔredan kronkron mu no.
5Wode trenee nnwuma a ɛyɛ nwonwa ma yɛn mmuae,
Onyankopɔn, yɛn agyenkwa,
asase so mmaa nyinaa anidaso
ne po so akyirikyiri nso.
6Wonam wo tumi so yɛɛ mmepɔw
de daa wʼahoɔden adi.
7Wudwudwoo po asorɔkye ano,
asorɔkye no mmobɔwee,
ne amanaman no hooyɛ.
8Wɔn a wɔte akyirikyiri no suro wʼanwonwade;
faako a ade kye, nea anwummere yera,
wofrɛ ahurusi nnwom wɔ hɔ.
9Wohwɛ asase no gugu so nsu;
woma no yɛ asase pa ma ɛboro so.
Wode nsu hyɛ Onyankopɔn nsuwansuwa ma
sɛnea ɛbɛma nnipa no aduan,
efisɛ saa ne nea woahyɛ.
10Wofɔw nea woafuntum hɔ no fɔkyee
na wokaa nkɔmoa no kataa so;
wode nsu petee so ma no yɛɛ bɛtɛɛ
na wuhyiraa so afifide.
11Wode nnɔbae bebree wiee afe no,
na wo nteaseɛnam yɛɛ ma buu so.
12Sare so nwura dɔɔso
na anigye baa nkoko so.
13Nguankuw ahyɛ adidibea hɔ ma
na awi akata aku no so;
wɔbɔ ose, to ahosɛpɛw dwom.
Salmo 65
Salmo de David. Para o diretor do coro.
1Ó Deus de Sião, esperamos diante de ti,
enquanto te louvamos,
e cumprimos as nossas solenes promessas.
2Visto que respondes às orações,
toda a humanidade virá a ti com os seus pedidos.
3Embora os meus pecados pesem em meu desfavor,
tu perdoas todas as transgressões.
4Como são felizes aqueles a quem escolheste
para morar contigo no interior do teu santuário!
Que alegrias nos esperam ali,
rodeados da tua bondade, no teu santo templo!
5Com feitos espantosos da tua justiça
nos trarás a salvação que te pedimos, ó Deus.
Tu és a esperança da humanidade inteira,
de um extremo ao outro da Terra,
até aos confins dos mares.
6Tu formaste as montanhas,
por meio da tua poderosa força.
7Acalmas os oceanos em fúria
e a violência das suas vagas;
dominas a agitação dos povos.
8Até os que habitam em sítios mais afastados
ficarão pasmados com os teus atos gloriosos.
Tanto o nascer como o pôr-do-sol
serão momentos de alegria para todos.
9Tu regas a terra para a tornar fértil;
os rios de Deus nunca secam.
Preparas a terra do teu povo
enviando-lhe ricas colheitas de cereais.
10Regas e nivelas os sulcos com chuvas abundantes;
os aguaceiros amolecem os terrenos,
fazendo a semente brotar.
11Tudo coroas com abundantes colheitas;
por onde quer que vás há abundância.
12Até no deserto há ricas pastagens verdes;
as encostas das montanhas florescem de alegria.
13Os campos cobrem-se de imensos rebanhos
e os vales enchem-se de cereais.
Por tudo isto, cantam de alegria!