Nnwom 57 – AKCB & BDS

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 57:1-11

Dwom 57

Dawid dwom a ɔtoo bere a oguan fii Saulo nkyɛn kɔɔ ɔbodan no mu.

1Hu me mmɔbɔ, me Onyankopɔn, hu me mmɔbɔ,

na wo mu na me kra nya guankɔbea.

Wo ntaban nwini ase na mɛpɛ guankɔbea

kosi sɛ amanehunu no betwa mu.

2Misu frɛ Onyankopɔn, Ɔsorosoroni no;

Onyankopɔn a ɔma ne pɛ ba mu wɔ me ho.

3Ɔsoma fi ɔsoro hɔ begye me nkwa,

ɔka wɔn a wɔtaa me anibere so no anim;

Onyankopɔn soma ne dɔ ne ne nokware.

4Gyata atwa me ho ahyia;

meda mmoa a wɔwe nam amono mu,

nnipa a wɔn se te sɛ mpeaw ne mmɛmma

na wɔn tɛkrɛma te sɛ afoa a ɛyɛ nnam.

5Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,

na ama wʼanuonyam aba asase nyinaa so.

6Wɔtrɛw asau mu de sum mʼanan afiri,

ahohiahia brɛɛ me ase.

Wotuu amoa wɔ me kwan mu,

nanso wɔn ankasa akɔtotɔ mu.

7Ao, Onyankopɔn, me koma agyina pintinn,

me koma yɛ pintinn;

mɛto dwom na mayi wo ayɛ.

8Me kra nyan!

Sanku ne bɛnta, munnyan!

Me nso menyan anɔpahema.

9Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu;

mɛto wo ho nnwom wɔ nnipa mu.

10Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;

wo nokwaredi du wim.

11Ao, Onyankopɔn, wɔmma wo so mmoro ɔsoro;

ma wʼanuonyam nkata asase nyinaa so.

La Bible du Semeur

Psaumes 57:1-12

Calme au milieu des ennemis

1Au maître de chant. Cantique57.1 Sens incertain. de David sur la mélodie de « Ne détruis pas ! » lorsqu’il s’enfuit, poursuivi par Saül et se réfugia dans la caverne57.1 Voir 1 S 22.1-2 ; 24.1-9 ; Ps 142.1..

2Aie pitié de moi, ô Dieu ! ╵Aie pitié !

Car en toi je cherche ╵mon refuge ;

je me réfugie ╵sous tes ailes

jusqu’à ce que passe ╵le malheur.

3Oui, j’appelle Dieu, ╵le Très-Haut,

Dieu qui mènera ╵tout à bien pour moi.

4Qu’il m’envoie du ciel ╵son salut,

et qu’il réprimande ╵ceux qui me poursuivent !

Que Dieu manifeste ╵envers moi ╵sa fidélité, ╵son amour !

Pause

5Je suis entouré ╵de lions,

couché au milieu ╵de gens qui consument ╵des humains.

Leurs dents sont des lances ╵et des flèches,

et leur langue ╵est une épée acérée.

6O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux

et ta gloire ╵sur toute la terre !

7Ils ont tendu un filet ╵sur ma route.

Je suis humilié.

Devant moi, ╵ils avaient creusé ╵une fosse ;

ils y sont tombés en plein.

Pause

8Mon cœur est tranquille, ╵ô mon Dieu ! ╵Mon cœur est tranquille.

Oui, je chante ╵et je te célèbre ╵en musique57.8 Pour les v. 8-12, voir 108.2-6. !

9Vite, éveille-toi, ╵ô mon âme,

vite, éveillez-vous, ╵luth et lyre !

Je veux éveiller l’aurore,

10je veux te louer, ╵ô Seigneur, ╵au milieu des peuples,

et te célébrer ╵en musique ╵parmi les nations.

11Ton amour atteint ╵jusqu’aux cieux,

ta fidélité ╵jusqu’aux nues.

12O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux

et ta gloire ╵sur toute la terre !