Nnwom 54 – AKCB & VCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 54:1-7

Dwom 54

Dawid “maskil” dwom. Ɔtoo no bere a Sififo kɔka kyerɛɛ Saulo se, “Dawid abehintaw wɔ yɛn mu.”

1Ao, Onyankopɔn, gye me wɔ wo din mu;

fa wo tumi bu me bem.

2Ao, Onyankopɔn, tie me mpaebɔ;

tie mʼanom nsɛm.

3Ahɔho retow ahyɛ me so.

Atirimɔdenfo rehwehwɛ me akum me;

nnipa a wɔmmfa Onyankopɔn nyɛ hwee.

4Ampa ara, Onyankopɔn ne me boafo;

Awurade ne me hwɛfo.

5Ma mmusu nkyim mmra wɔn a wodi me ho nseku no so;

wo nokwaredi mu, sɛe wɔn.

6Mefi me pɛ mu abɔ afɔre ama wo;

Awurade, meyi wo din ayɛ,

efisɛ eye.

7Woagye me afi me haw nyinaa mu,

na mʼani ahu nkonimdi wɔ mʼatamfo so.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 54:1-7

Thi Thiên 54

Xin Chúa Bênh Vực

(Giáo huấn ca của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn dây, khi người Xíp đến báo Sau-lơ: “Đa-vít đang trốn trong xứ chúng tôi”)

1Lạy Đức Chúa Trời, xin cứu con vì Danh Chúa!

Xin bảo vệ54:1 Nt xét xử con với sức mạnh toàn năng.

2Lạy Đức Chúa Trời, xin nghe lời con khẩn nguyện.

Xin lắng tai nghe lời kêu cầu của con.

3Người xa lạ nổi lên chống đối;

bọn bạo tàn tìm hại sinh mạng con.

Họ chẳng lưu tâm đến Đức Chúa Trời.

4Nhưng Đức Chúa Trời là Đấng cứu giúp con.

Chúa nâng đỡ nuôi dưỡng hồn con!

5Theo đức thành tín, xin Ngài tiêu diệt.

Báo trả công minh những kẻ ác thù.

6Con tự nguyện dâng lên Ngài tế lễ;

con sẽ luôn ca tụng Danh Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu,

vì Danh Chúa thật tốt lành, đẹp đẽ.

7Chúa giải cứu con khỏi hết gian truân,

trong khi con chứng kiến kẻ thù thất bại.