Dwom 26
Dawid dwom.
1Bu me bem, Awurade,
efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho:
mede me ho too Awurade so
na manhinhim.
2Sɔ me hwɛ, Awurade,
hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3Wʼadɔe wɔ mʼanim daa
na mɛnantew wo nokware mu.
4Me ne nnaadaafo ntena
na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ
na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6Mehohoro me nsa wɔ bembu mu,
na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7na mepae mu ka wʼayeyi
na meka wʼanwonwade nyinaa.
8Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade,
faako a wʼanuonyam wɔ no.
9Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ,
ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam
na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11Nanso mebɔ ɔbra a ho tew;
hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12Mʼanan sisi asase tamaa so;
na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.
Salmo 2626:0 Salmo 26 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.
Ang Pag-ampo sa Matarong nga Tawo
1Pamatud-i, Ginoo, nga wala akoy sala,
kay nagakinabuhi ako nga walay ikasaway
ug nagasalig ako kanimo sa walay pagduhaduha.
2Susiha ako, Ginoo;
susiha ang akong hunahuna ug kasingkasing.
3Kay kanunay kong ginahinumdoman ang imong gugma,
ug nagakinabuhi ako nga matinumanon kanunay kanimo.
4Wala ako makig-uban sa mga tawo nga limbongan ug tigpakaaron-ingnon.
5Supak ako sa mga panagtigom sa daotang mga tawo.
Dili gayod ako makig-uban kanila.
6Hugasan ko ang akong mga kamot sa pagpaila nga wala akoy sala.
Ug unya, molibot ako sa imong halaran sa pagsimba kanimo, Ginoo,
7samtang nagaawit ako ug mga awit sa pagpasalamat,
ug nagasaysay sa tanan mong katingalahang mga binuhatan.
8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,
ang dapit diin makita ang imong pagkagamhanan.
9Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala,
sama sa mga mamumuno.
10Kanunay silang andam sa paghimo ug daotan ug mahilig sa suborno.
11Apan ako nagakinabuhi nga maligdong,
busa luwasa ako ug kaloy-i.
12Karon, layo na ako sa katalagman,26:12 layo na ako sa katalagman: sa literal, nagatindog ako sa patag nga yuta.
busa dayegon ko ikaw, Ginoo, diha sa panagtigom sa imong mga katawhan.