Nnwom 2 – AKCB & BPH

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 2:1-12

Dwom 2

1Adɛn nti na amanaman no hyehyɛ bɔne ho

na nnipa no bɔ pɔw hunu yi?

2Asase so ahemfo sɔre gyina

na sodifo ka wɔn ho bɔ mu

tia Awurade ne Nea Wɔasra no no.

3Wɔka se,

“Momma yemmubu wɔn nkɔnsɔnkɔnsɔn

na yɛntow wɔn mpokyerɛ ngu.”

4Nea ɔte agua so wɔ ɔsoro no serew;

Awurade di wɔn ho fɛw.

5Afei ɔka wɔn anim wɔ nʼabufuw mu,

hunahuna wɔn wɔ nʼabufuwhyew mu, ka se,

6“Masi me Hene

wɔ Sion, me bepɔw kronkron no so.”

7Mɛpae mu aka Awurade ahyɛde:

Ɔka kyerɛɛ me se, “Woyɛ me Ba;

nnɛ mayɛ wʼAgya.

8Bisa me,

na mede amanaman nyinaa bɛyɛ wʼagyapade,

asase ano nyinaa bɛyɛ wo de.

9Wode dade ahempema bedi wɔn so;

na woabobɔ wɔn sɛ ɔnwemfo ahina.”

10Enti mo ahemfo, munsua nyansa;

monkae kɔkɔbɔ yi, mo asase sodifo.

11Momfa osuro nsom Awurade

na monsɛpɛw mo ho ahopopo mu.

12Mumfew Ɔba no ano, na ne bo amfuw

na mo akwan de mo bɛkɔ ɔsɛe mu,

efisɛ nʼabufuwhyew tumi sɔre mpofirim.

Nhyira ne wɔn a woguan toa no nyinaa.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 2:1-12

Guds udvalgte konge

1-2Hvorfor er de fremmede folk så rasende?

Deres konger gør sig klar til kamp.

Hvorfor lægger folk nytteløse planer?

Deres ledere samles til rådslagning.

De kæmper imod Herren selv,

de angriber hans udvalgte tjener.

3„Lad os bryde de snærende bånd,” siger de.

„Lad os sprænge de tunge lænker.”

4Men han, som troner i Himlen, ler,

han ryster på hovedet ad deres planer.

5Så taler han til dem i vrede,

de skælver af rædsel ved hans ord:

6„Jeg har allerede indsat min konge,

han skal regere fra Zion, mit hellige bjerg.”

7(Den udvalgte konge siger:)

„Lad mig fortælle jer, hvad Herren har lovet.

Han sagde til mig: ‚Du er min søn,

i dag er jeg blevet din Far.

8Bed mig, og du skal få verden i eje,

alle jordens riger skal tilhøre dig.

9Med dit jernscepter skal du fælde en knusende dom,

som pottemageren smadrer de fejlslagne kar.’ ”

10Hør efter, I konger og fyrster,

vær kloge og lyt til mit råd.

11Bøj jer ærbødigt for Herren,

søg ham med frygt og bæven.

12Bøj jer med respekt i støvet,

så I ikke bliver knust under hans vrede.2,12 Teksten er uklar.

For hans dom kan hurtigt ramme jer.

Velsignede er de, der søger tilflugt hos ham.