Nnwom 139 – AKCB & OL

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 139:1-24

Dwom 139

Dawid dwom.

1Awurade, woahwehwɛ me mu

na woahu me.

2Wunim mʼasetena ne me sɔre;

wufi akyirikyiri hu mʼadwene mu.

3Wunim mʼadifi ne me nnae mu;

wunim mʼakwan nyinaa mu.

4Ansa na mebue mʼano akasa no

Awurade, na wunim ne nyinaa dedaw.

5Woakata me ho nyinaa ahyia

na wobɔ me ho ban.

6Saa nimdeɛ yi yɛ me nwonwa dodo,

ɛkɔ soro dodo ma me sɛ medu ho.

7Ɛhe na metumi afi wo honhom anim akɔ?

Ɛhe na metumi aguan afi wʼanim akɔ?

8Sɛ meforo soro a, wowɔ hɔ.

Na mekɔsɛw me kɛtɛ wɔ asaman a, wo ni.

9Sɛ mede adekyee ntaban tu

na mekɔtena po akyi nohɔ a,

10mpo hɔ na wo nsa begya me akɔ,

na wo nsa nifa beso me mu.

11Na meka se, “Ampa ara sum mmɛkata me so

na hann nnan adesae ntwa me ho nhyia a,”

12sum mpo nyɛ sum mma wo;

na anadwo bɛhyerɛn sɛ awia;

sum ne hann yɛ wo pɛ.

13Na wo na wobɔɔ me honhom

wonwen me wɔ me na awotwaa mu.

14Mekamfo wo, efisɛ woyɛɛ me anwonwakwan so a ɛyɛ hu;

wo nnwuma yɛ nwonwa.

Minim ɛno yiye pa ara.

15Wɔamfa me bɔbea anhintaw wo

bere a wɔyɛɛ me kokoa mu no;

bere a wɔnwenee me wɔ asase bun mu no,

16wʼani huu me, bere a meyɛ mogyatɔw no.

Nna dodow a woatwa ama me no,

wɔakyerɛw ne nyinaa wɔ wo nhoma mu

ansa na mu baako reba mu.

17Onyankopɔn, wo nsusuwii som bo ma me!

woka ne nyinaa bɔ mu a, ɛtrɛw dodo!

18Sɛ mise mɛkan a,

ne dodow bɛboro mpoano nwea,

sɛ minyan a,

me ne wo wɔ hɔ ara.

19Sɛ anka, Onyankopɔn, wubekunkum amumɔyɛfo ɛ!

Mumfi me so, mo a moyɛ mogyapɛfo!

20Wɔde adwemmɔne ka wo ho asɛm;

wʼatamfo mmmɔ wo din pa.

21Awurade, metan wɔn a wɔtan wo,

na mikyi wɔn a wɔsɔre tia wo no ana?

22Minni hwee sɛ ɔtan a mewɔ ma wɔn;

mefa wɔn sɛ mʼatamfo.

23Hwehwɛ me mu, Onyankopɔn, na hu me koma;

sɔ me hwɛ, na hu mʼadwene.

24Hwɛ sɛ bɔne bi wɔ me mu a,

na di mʼanim fa daa nkwa kwan so.

O Livro

Salmos 139:1-24

Salmo 139

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Senhor, tu tens-me examinado;

tu conheces-me!

2Sabes tudo o que eu faço,

mesmo as coisas mais simples

como o sentar-me e o levantar-me;

nenhum dos meus pensamentos te escapa.

3Toda a minha conduta é registada por ti;

esteja acordado ou a descansar,

tudo sabes a meu respeito.

4Sem que seja preciso dizer alguma coisa,

tudo sabes sobre mim.

5Envolves-me e proteges-me;

a tua mão está sobre mim.

6E tudo isso é para mim maravilhoso;

representa uma sabedoria que me ultrapassa.

7Aliás, para onde poderia eu ir,

fora do alcance do teu Espírito?

Onde poderia estar que tu não me visses?

8Se subir até aos céus, tu aí estás;

se descer ao profundo mundo dos mortos, também aí estás.

9E se voar na brisa matinal,

fugindo para além do mar?

10Sempre a tua mão continuará a guiar-me

e a tua mão direita me susterá.

11Se eu disser:

“Nas trevas estarei perfeitamente escondido

e a luz à minha volta se tornar noite”,

12ainda assim as trevas não serão para ti escuridão;

para ti a noite brilha como o dia

e as trevas são como a luz.

13Tu criaste-me, Senhor;

toda a estrutura do meu ser foi formada por ti,

mesmo no seio de minha mãe!

14Por isso, louvo-te pela forma maravilhosa

e admirável como sou formado.

Quando penso nisso não posso deixar de afirmar:

“De uma forma maravilhosa me criaste!”

15Logo nos primeiros momentos do meu ser,

quando só tu sabias que me estavas a formar,

já aí o teu poder criador intervinha.

16Os teus olhos viam o meu corpo em formação,

e no teu livro tudo ia sendo registado;

tudo se ia realizando, segundo estava programado,

mesmo antes de eu começar a existir!

17Quão precioso é, Deus, reconhecer

que estás a pensar constantemente em mim!

18Não posso contar os teus pensamentos,

pois seriam mais do que a areia;

e quando eu acordar, ainda estás contigo!

19Ó Deus, destrói o perverso.

Afastem-se de mim, ó gente sedenta de sangue!

20Só sabem rebelar-se contra ti

e falam com malícia do teu nome!

21Senhor, como aborreço esses que te odeiam

e como sofro por causa dessa gente que se levanta contra ti!

22Tenho por eles o maior repúdio!

Para mim são como inimigos!

23Examina-me, ó Deus, observa o meu íntimo;

prova-me e analisa os meus pensamentos!

24Vê se há em mim algum caminho mau

e conduz-me pelo caminho eterno!